回覆列表
-
1 # 使用者2780606951049
-
2 # 藍風24
丈夫的意思應該是擴大的,
這裡的”丈夫“翻譯為“成年男子”.
這裡的“睡”是小睡的意思,類似於“打瞌睡”,
而重度的睡應該是酣,酣睡.
這裡的睡與現今的睡當然有所不同,
文言文的睡一般是指小睡,
而現在的睡一般是指已經進入正式的睡眠狀態,很
少是指小睡的.
^^
丈夫的意思應該是擴大的,
這裡的”丈夫“翻譯為“成年男子”.
這裡的“睡”是小睡的意思,類似於“打瞌睡”,
而重度的睡應該是酣,酣睡.
這裡的睡與現今的睡當然有所不同,
文言文的睡一般是指小睡,
而現在的睡一般是指已經進入正式的睡眠狀態,很
少是指小睡的.
^^
詞義擴大:江:原來只是長江的名稱,後來泛指一切江水.河:原來只是黃河的名稱,後來泛指一切河流.嘴:原來只指鳥嘴,後來泛指一切動物的嘴以及形狀或作用像嘴的東西.琴:原是中國一種古樂器的名稱,後來泛指一切以弦為主的樂器以及彈奏、打擊或吹奏樂器.形勢這個詞原只有“地勢”這個意義,現在又增加了“事物發展的狀況”的意義,如“國際形勢”.詞義縮小:瓦:古代指一切用陶土燒成的東西,現在專指鋪屋頂用的拱形的、平的或半個圓筒形的建築材料.湯:古代泛指熱水,這個意義儲存在“赴湯蹈火”、“湯泉”“湯池”等詞語中現在一般指煮食物後所得的汁水.愛:古代有兩個意義,一個是現在所說的“愛”,一個是“捨不得”.現在只用第一個意義.問:古代有“詢問”、“贈送”“音信”三個意義,現在只用第一個意義.“結婚”,古代指“結親、通婚”,並不僅僅指男女雙方結為夫妻.比如《漢書·張騫傳》:“其後,烏孫竟與漢結婚”.現在只能指男女雙方當事人本人的行為、關係.“丈夫”,原來泛指“成年男子、大丈夫”,現在指女方的配偶.