《七子之歌》是聞一多於1925年3月在美國留學期間創作的一首組詩,共七首,分別是澳門、香港、臺灣、威海衛、廣州灣、九龍、旅大(旅順-大連)。大型電視紀錄片《澳門歲月》主題曲亦使用此組詩《七子之歌·澳門》。由於紀錄片的影響力,故而在1999年12月20日澳門迴歸用作主題曲。2000年代初播出的電視連續劇《鄭成功》,亦選用了此組詩《七子之歌·臺灣》,作劇集之片尾曲。
你可知媽港不是我的真名姓?
我離開你的襁(qiǎng)褓(bǎo)太久了,母親!
但是他們擄(lǔ)去的是我的肉體,
你依然保管著我內心的靈魂。
三百年來夢寐不忘的生母啊!
請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
母親!我要回來,母親!
(注:聞一多原文使用的是“媽港”,到1999年中央電視臺編配歌曲《七子之歌·澳門》時,將歌詞中的“媽港”改為“MACAU”,便於理解)
《七子之歌》是聞一多於1925年3月在美國留學期間創作的一首組詩,共七首,分別是澳門、香港、臺灣、威海衛、廣州灣、九龍、旅大(旅順-大連)。大型電視紀錄片《澳門歲月》主題曲亦使用此組詩《七子之歌·澳門》。由於紀錄片的影響力,故而在1999年12月20日澳門迴歸用作主題曲。2000年代初播出的電視連續劇《鄭成功》,亦選用了此組詩《七子之歌·臺灣》,作劇集之片尾曲。
澳門你可知媽港不是我的真名姓?
我離開你的襁(qiǎng)褓(bǎo)太久了,母親!
但是他們擄(lǔ)去的是我的肉體,
你依然保管著我內心的靈魂。
三百年來夢寐不忘的生母啊!
請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
母親!我要回來,母親!
(注:聞一多原文使用的是“媽港”,到1999年中央電視臺編配歌曲《七子之歌·澳門》時,將歌詞中的“媽港”改為“MACAU”,便於理解)