回覆列表
  • 1 # 使用者2458114238191884

    快馬加鞭、一吐為快、先睹為快、眼疾手快、心直口快。

    一、快馬加鞭

    白話釋義:對快跑的馬再打幾鞭子,使它跑得更快,比喻快上加快。

    朝代:宋

    出處:《臨川文集·卷二十四·送純甫如南》詩:“此去還知苦相憶,歸時快馬亦須鞭。”

    翻譯:離這裡還知道苦苦回憶,回家的時候也要鞭打快馬。

    二、一吐為快

    白話釋義:指盡情說出要說的話而感到暢快。

    朝代:近代

    出處:《真真假假》:“彷彿全是他積鬱在胸中多時的由衷之言,今日終於得以一吐為快。”

    三、先睹為快

    白話釋義:以先看到為愉快(指作品或演出)。形容想看到的急切心情。

    朝代:唐

    出處:《與少室李拾遺書》:“爭先睹之為快。”

    翻譯:以先看到為愉快。

    四、眼疾手快

    白話釋義:形容做事機警敏捷。

    朝代:明

    出處:《水滸傳》第四十三回:“倘或被眼疾手快的拿了送官,如之奈何?”

    五、心直口快

    白話釋義:性情直爽,有話就說。

    朝代:元

    出處:《羅李郎》第四折:“哥哥是心直口快射糧軍,哥哥是好人。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 湖人vs熱火,因傷缺陣的隆指導再上線,手拿戰術板卻被沃頓封口,他會因此惱羞成怒嗎?