回覆列表
  • 1 # yrriu39424

    Camilla 卡蜜拉 拉丁語 生來自由的聖餐侍者 Candice 坎黛絲 拉丁語 熱情的 Carla 卡拉 日耳曼語 男子漢 Carman 卡門 希伯來語 上帝的花園;歌唱 Carol 卡洛 日耳曼語 男子漢;歡樂之歌 Caroline 卡洛琳 日耳曼語 男子漢;歡樂之歌 Catherine 凱瑟琳 希臘語 純潔的 Celia 西莉雅 拉丁語 超凡的;神聖的 Charis 查莉絲 希臘語 親愛的;優雅的 Cherry 徹麗 英語 上帝之愛;櫻桃 Cheryl 謝莉兒 日耳曼語 男子漢 Christina 克莉絲蒂娜 拉丁語 屬於救世主的 Christine 克莉絲婷 拉丁語 屬於救世主的 Cindy 辛蒂 希臘語 月亮女神 Claire 克萊兒 拉丁語 燦爛的 Claudia 克洛蒂雅 拉丁語 脖跛的 Corinna 科琳娜 希臘語 少女 Crystal 克莉絲特兒 希臘語 晶瑩的冰;冰霜

  • 2 # 使用者7698895345900

    其實,他們明星有各自的英文名字,再加上姓的翻譯。

    首先根據喜好或者音譯原則一個名字,再加上姓。

    給您選了幾個,僅供參考:

    Hans[h鎛z]漢斯(Johannes的暱稱)比較好記,取“瀚”的音。

    Harlow["ha:lYu]哈洛

    Zane[zein]贊恩 取“志”音

    (都是男士姓名)

    姓:wong(黃或王的音)

    比如:Hans·Wong

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • PDF檔打印出來的線條看不清怎麼處理?