回覆列表
-
1 # 使用者3296190926746
-
2 # lanfengz3
舍てる
日語丟了有很多種說法,具體是按照當時的情況,來選擇用詞
1。紛失する.失う.なくす
我沒丟東西/私は何も紛失していない
你放心,不會丟的/大丈夫,なくすようなことはない
丟臉/面目を失う
2.投げる.舍てる
把蘿蔔丟給小兔吃/ウサギに大根を投げ與える.
不要隨地丟果皮/果物の皮を所かまわず舍ててはいけない
3.ほったらかす.ほうっておく.うっちゃる.
為了完成這項任務,他把其他工作都丟開了/この任務を達成するために,彼はほかの仕事をみな放ったらかした.
4.其他特殊用法
技術丟久了就生疏了/技術は長いこと使わないとだんだん忘れてしまう.
把孩子丟在家裡/子供を家においておく.
紛失する; 例句: タイトルを返上する。 丟失冠軍;保不住冠軍。 これは大切なものだからなくさないように。 這是重要的東西,不要丟失。 重要書類が紛失する。 丟失重要檔案。 紛失物。 丟失的東西。 亡失図書。 丟失的圖書。 資料を紛失しても,再支給をしない。 材料丟失,不予補發。 なくした荷物の行方はいまだに不明である. 丟失的行李至今下落不明。 物をなくさないように注意深くしなさい。 不要粗心大意,以免丟失東西。 タイトルを返上する。 丟失冠軍,保不住冠軍。 重要書類が紛失する。 丟失重要檔案。 日語“丟了”有很多種說法,具體是按照當時的情況:
1.紛失する.失う.なくす 我沒丟東西。 私は何も紛失していない。
2.投げる.舍てる 不要隨地丟果皮。 果物の皮を所かまわず舍ててはいけない。
3.ほったらかす.ほうっておく.うっちゃる. 為了完成這項任務,他把其他工作都丟開了。 この任務を達成するために,彼はほかの仕事をみな放ったらかした。
4.其他特殊用法 把孩子丟在家裡。 子供を家においておく。