-
1 # 亦有所思
-
2 # 魅力詩文鴻姐說
感謝樓主,這個問題破空而來,顛覆了我的思維。因為我很早就背過的詩,突然你提出了一個很讓人意外的問題。為什麼說是女子思念男子,而不是男子思念男子呢?子衿,子佩,這個我覺得不用多解釋,他用了服飾來代表思慕的是男子,這個毫無疑問。到底是誰在思念,詩中沒有明確的交代男女。但是,我們可以從詩的二,四,五,六句來分析。
縱然我不去找你,你怎麼連個信也不來?縱然我不去找你,你也不來找我?這種明明很想念又帶些小埋怨情緒的,恐怕只有男女戀人才會有。女子一般比較被動,也可能出門有些顧忌,雖然很想念但不會一趟一趟直接去找男子,她一般只會等,這是女孩子的小心思。如果是男子,他們是好哥們,他用不著這麼想念早已直接去找對方了。
再看第五句,挑兮達兮,在城闕兮。徘徊呀徘徊呀,在城門一角,這也是戀愛中的小女子特有的動作,再加上後面的一日不見,像隔了三個月那麼久,這也是熱戀中的男女形象啊。所以從合理的正常的思維來分析,對方就是女子。我覺得這首詩,美就美在了,這麼細緻入微的描寫了戀愛中的女子心理和動作,活脫脫的勾勒了一個熱戀中的急切又嬌羞的少女形象,這個可以細細品味。
-
3 # 一哥於一
一哥“俗人讀史”之――
我心中的“子衿”
《詩經.鄭風.子衿》的原文是“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!”正規的譯文參閱大家之正版,俗人這個是盜版的。
愛著我的愛
想著我的想
想起你那件青青衣裳
掛著我的心
牽著我的腸
下不了高速
出不了機場
哥哥喲
手機響了好幾響
看看還是隔壁老王
想著我的想
愛著我的愛
想起你那塊青青石頭塊
掛著我的心
牽著我的腸
下不了高速
出不了機場
哥哥喲
你要是再不快快來
可真便宜了隔壁的老王
開啟我的門
扒開我的窗
妹妹痴情地坐在樓頂上
看了又看
望了又望
一天看不到哥哥
妹妹吃了三個月的乾糧
等不到疫情結束
妹妹可成了貴妃娘娘
回覆列表
如何斷袖成唯美?只在詩經子衿篇。
小可不論怎麼讀,這都是一篇男性同性戀的文章,寫得極為唯美,讓人心動(不得不鄭重宣告一下,小可是異性戀,但不反對同性戀。別誤會!)
青青子衿,這個青衿,就是青襟,指的是校服,確切地說是周朝公立大學的學生服裝。這個學校的名字好像叫泮宮(校門口有一個半圓形的水池),因此得名。
周朝時,男女有別已是人倫大道,並且寫入多種書籍之中(儘管有些書是後人偽作,但春秋時期,男女授受不親的理論已經非常成熟,所以周朝的高階學府不可能存在男女同校的情況。)
第一句就在說你穿著校服,而我在思念你。從這一句看,是沒有男女之分的。然而問題就在這裡,“你”是學生,我不去看你(縱我不往),子寧不嗣音(你就不能給我寫信麼?)
周朝學生在學校的坐息時間我不清楚,但我去看你或你寫信給我,本身就說明了兩人距離比較遠。所以可以稱之為相思。
青青子佩,說明“你”身上帶著玉佩,而“君子佩玉”所以,你一定是一個男生,在校男生,而且是諸侯之子,是官二代。然後又是一句“我不去看你,你就不能到我這裡來麼?”這一句“子寧不來?”恰恰說明了一個事實,就是“你”可以來找我,因此“我”也是男生的可能性極大,一個男人到距離很遠的地方找一個女子,這如何符合規矩呢?要知道當時女人和男人說話都得是一個人站在門檻外面,一個人站在門檻裡面,還必須大開院門或房門。這些規矩百姓可能不在乎,做為在泮宮學習的學子如何不懂得?
所以,“我”是一位男生。只有這樣,才可以憑藉“友誼”的名義,我到你那裡看你,你到我家裡來看我。
挑兮達兮,在城闕兮。這就是在觀樓上走來走去,能在城門樓上走來走去的不應當是一個妙齡少女吧?只能是男士。小可只聽過佳人妝樓凝望,從未聽過美人在城樓上遠望的,莫非是傳說中的城主夫人或城主家小姐?
因此,這首詩是《斷臂山》的中國版本,而且很老!
至少小可這樣認為。