longago,therewasabirdwhosangbutjustonceinherlife.
fromthemomentsheleftthenest,
shesearchedthelongestleafforathorntree,
neverrestinguntilshefoundone.
thenshebegantosing,
moresweetlythananyothercreatureonthefaceoftheearth.
butcarryawayintherapturoushonorsong,
sheimpaledherselfonthelongest,sharpestthorn.
asshewasdying,
sheroseaboveherownagonytoout-singeventhelarkandthenightingale.
thethornbirdtradedherlifeforthatonesongand
thewholeworldwascapturedtolisten!
andgod,inhisheavensmiles~
asherverybestwasbroughtoutonlyofthecostofgreatpain.
drivenbythethorn,withnofearforherdeathtocome.
butwhenwepushthethornintoourbreast,
weknow…
weunderstand…
andstill…wechoosethepainofthethorn…
傳說中,有一種鳥一生只鳴唱一次
當它離開巢穴的那一天起
就永不停歇地尋找著世上最長的荊棘
當它找到時
就會將自己的胸膛朝著最長最尖的刺撞去
在最深最刻苦的痛中,引亢高歌
而這樣的歌聲
超越了它自身的痛楚,聲音無與倫比,感人肺腑
就連世人以為聲音甜美的雲雀或夜鶯都不能與之相比
刺鳥從不懼死亡的降臨
以它的生命作為換取世上最美麗歌聲的代價
而當我們迎向最深刻的痛
我們知道我們將無所畏懼,因為
唯有經歷著最深沉的痛楚,才能換取最美好的物
longago,therewasabirdwhosangbutjustonceinherlife.
fromthemomentsheleftthenest,
shesearchedthelongestleafforathorntree,
neverrestinguntilshefoundone.
thenshebegantosing,
moresweetlythananyothercreatureonthefaceoftheearth.
butcarryawayintherapturoushonorsong,
sheimpaledherselfonthelongest,sharpestthorn.
asshewasdying,
sheroseaboveherownagonytoout-singeventhelarkandthenightingale.
thethornbirdtradedherlifeforthatonesongand
thewholeworldwascapturedtolisten!
andgod,inhisheavensmiles~
asherverybestwasbroughtoutonlyofthecostofgreatpain.
drivenbythethorn,withnofearforherdeathtocome.
butwhenwepushthethornintoourbreast,
weknow…
weunderstand…
andstill…wechoosethepainofthethorn…
傳說中,有一種鳥一生只鳴唱一次
當它離開巢穴的那一天起
就永不停歇地尋找著世上最長的荊棘
當它找到時
就會將自己的胸膛朝著最長最尖的刺撞去
在最深最刻苦的痛中,引亢高歌
而這樣的歌聲
超越了它自身的痛楚,聲音無與倫比,感人肺腑
就連世人以為聲音甜美的雲雀或夜鶯都不能與之相比
刺鳥從不懼死亡的降臨
以它的生命作為換取世上最美麗歌聲的代價
而當我們迎向最深刻的痛
我們知道我們將無所畏懼,因為
唯有經歷著最深沉的痛楚,才能換取最美好的物