回覆列表
  • 1 # 小陳教學

    文言文《齊人攫金》選自初中文言文,其古詩原文如下:

    【原文】

    昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對曰:“取金之時,不見人,徒見金。”

    【註釋】

    1昔: 以前。

    2欲金者: 想要(買)金子的人。

    3有…者:有一個…的人。

    4清旦: 清早。

    5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。

    6之:到,去。

    7市:集市。

    8適: 往,到。

    9所: 地方。

    10因: 於是,乘機。

    11焉:那兒。

    12攫(jué):奪,搶。

    13去: 離開。

    14鬻(yù):出售買。

    15徒: 只,僅僅。

    16對曰:回答道。對:回答

    17皆:都。

    18捕:抓捕。

    19吏捕得之,之:代詞,代指齊人。

    20子:你,指代小偷。

    21焉:作兼詞,此處指這裡。

    【翻譯】

    從前齊國有一個想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去賣金子的地方時,正好看見別人買了金子,於是搶了那人的金子離開。衙役把他逮住了,當官的審問他:“人都在那兒,你就搶別人的金子,這是為什麼?”齊人回答他說:“我搶金子的時候,沒有看見人,只看見金子罷了

  • 2 # 酸辣土豆泥

    《齊人攫金》文言文內容:

    昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去。吏捕得之。官問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 對曰:“取金時,不見人,徒見金耳。”

    譯文

    從前,齊國有一個想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就到市場去。他到出售金子的人住的地方,乘機拿了金子離開了,差役把他逮住,當官的審問他:“人都在那裡,你為什麼還要拿金子?”齊人回答說:“我拿金子的時候,沒看見人,只看到了金子。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 一大聲說話孩子就哭怎麼辦?