回覆列表
  • 1 # pzyyo24296

    《送友人入蜀》是一首以描繪蜀道山川的奇美而著稱的抒情詩,是天寶二年( 743 年)李白在長安送友人入蜀時所作。 首聯寫入蜀的道路艱險。臨別之際,李白親切地叮囑友人:聽說蜀道崎嶇險阻,路上處處是層巒疊嶂,不易通行。它和《蜀道難》的開頭以飽含激情的感嘆句“噫籲 ,危乎高哉!蜀道之難難於上青天”的寫法迥然不同,因為這是為送別友人而作,所以語調平緩自然,恍若兩個好友在娓娓而談,感情顯得誠摯而懇切。 頷聯就“崎嶇不易行”的蜀道作進一步的具體描畫。蜀道在崇山峻嶺上迂迴盤繞,人在棧道上走,山崖峭壁宛如迎面而來,從人的臉側重疊而起;雲氣依傍著馬頭而升騰翻滾,像是騰雲駕霧一般。動詞“起”、“生”用得極富動感,“起”字把本來是靜態的巖崖寫成動態,“生”字既寫出雲霧之飄動,又見棧道之高危。該聯想象詭異,境界奇美,形象地表現出入蜀道路之險,寫得氣韻飛動。 蜀道一方面顯得崢嶸險阻,另一方面也有優美動人的地方。瑰麗的風光就在秦棧道上。頸聯寫蜀道春色之美。 “籠”字是全詩的“詩眼”,既準確地描畫了棧道林陰是由山上樹木朝下覆蓋而成的特色,又與前面的“芳樹”相呼應,形象地表達了春林長得繁盛茂密的景象。“籠秦棧”與“繞蜀城”相對,恰好構成嚴密工整的對偶句。前者寫山上蜀道景緻,後者寫山下春江環繞成都而奔流的美景。遠景近景,相互映襯,好一幅壯麗的蜀道山水畫!詩人這樣濃墨重彩地描寫蜀道勝景,對入蜀的友人來說,無疑是一種撫慰與鼓舞。 尾聯抒發感慨,點出題旨。李白意味深長地告誡朋友:個人的官爵地位,進退升沉都早有定局,何必再去詢問善卜的君平呢!君平是西漢人,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。李白借用君平的典故,婉轉地啟發他的朋友不要沉迷於功名利祿之中。可謂諄諄善誘,凝聚著深摯的情誼,而其中又寄寓作者本人在長安政治上遭人排擠的深深感慨。 這首詩首聯平實,頷聯奇險,頸聯轉入舒緩,尾聯低沉。筆力開闔頓挫,變化萬千,風格清新俊逸。入蜀路上,美景怡人,使人熄滅爭功逐利之心。規勸友人,語如春水,字裡行間俱是深情。不愧為“五律正宗”。 附原文: 送友人入蜀 李白 見說蠶叢路,崎嶇不易行。 山從人面起,雲傍馬頭生。(具體表現)芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。 升沉應已定,不必問君平。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 山藥有什麼營養價值?