回覆列表
  • 1 # 羊小排

    別的我不知道,單單從音樂上我給你講一下我的經歷。忘了自我介紹一下了,我是《從前有座靈劍山》的中文op的作者。今天這部動畫上演之後,我就一直沒有工作。基本上把時間都花在瀏覽b站的評論裡了,看到評論裡有褒有貶的回覆,基本上和我預想的一樣,但是我也問心無愧因為我和其他的工作人員一樣,付出了最大的努力。。於是我談一下我工作的時候的經歷。十二月十號前後,我收到了中方製作組關於op中文版的製作邀請。然而知道了最後的工作需求之後我的內心幾乎是崩潰的,為什麼呢? 首先,這個時候日本方已經把他們的op寫好了。 第二,日本方已經把他們的op交給日本製作方去做op動畫了。 第三當時我能夠的到的音樂製作資料,只有完整版的日文op以及日本方的op故事本紙質分鏡。。 也就是說其實各位現在看到的主題曲動畫,其實是日本放的動畫根據日本方的作曲來對點對幀來進行創作的。 看到現在懂行的人可能已經明白這個專案對於二次作曲有多艱鉅。。然而如果小夥伴到現在還不懂的話,那麼我往下說。 我的工作是需要對著現在現有動畫的每一幀每一個分鏡,去做音樂。這意味著我對於音樂的速度,曲式,都需要對著日文版本的op去做參考,並且完全沒有辦法進行新的創作。並且我還需要去在很多情況下在音樂上能夠對上日方的分鏡,因為日方的作品是一個電聲樂隊,一些地方的節奏不穩直接導致了我在卡音樂點的時候出現困難。。這個工作量無異於是一個沒有任何框架約束的op歌曲難度的兩三倍。 因為確實挺喜歡這個動畫的而且很以前就聽說過這個專案,很感興趣,所以臨危受命把這個專案接下來而且我又是那種抗壓型的工作人(與其這麼說不如說我有點m體質。。。)。 然後就尼瑪開始沒日沒夜的工作了。。 與此同時工作中間遇到的最大的兩個問題也出來了……第一:相似度問題 因為動畫分鏡已經確定的原因,是作畫方需要根據日文op的時間點去定幀,這樣也就意味著我的音樂語言被侷限了。在音樂語句格式上,樂器編配上,我都不得不因為這個專案本身已經定格的原因而做出一些自己的妥協。。 但是當時在音樂風格上還是有一些自的想法的。首先,日文op的風格是一首不折不扣的jpop,我曾想過嘗試寫一個類似的日系流行音樂,但是直覺告訴我不要這麼做,因為華人寫jpop無異於班門弄斧。這些想法曾經在我的腦海匯聚,變成和日文op不一樣的音樂語言。主要也是考慮到靈劍山這動畫是中國產題材,所以考慮了很多仙俠古風的元素。我想盡可能的去實現它,但與此同時我又碰到了下一個問題。第二:速度問題 這是一個非常致命的問題,當我拿到日方的op音樂和分鏡時。我測試了一下op的bpm。這個bpm大概在185上下來回浮動。 185同志們。 185啊同志們。 你們聽過哪首中國古風歌在185的速度? 鄙人見識少,翻閱了各種各樣的音樂入口網站,聽過了各式各樣的古風音樂。 這尼瑪185是什麼概念啊!!~~ 如果你不寫得緊打慢唱一些,那麼結果就會變成洛天依在唱初音未來的消失,各位看官可以想一下。 意思就是說沒有幾個字能咬清楚。。好嗎? 碰到這個問題之後,我幾乎冷靜了兩天沒工作,腦裡想的都是風格!!對幀!!!要燃!!!!咬字!!!!! 所以你們就聽到了現在我寫的op的前兩句,用了D&B元素,rap,中國民樂,以及偏向於jpop的搖滾框架。。 就這麼除錯了好些天,尤其是三種不同的元素在音樂整體中的呼吸感。不過經歷了一系列努力之後,發現效果意外的還不錯。擊潰了這些重點難點之後,接下來的路就已經比較順了,然而留給我的時間也不多了。。。 另外就是直到交付都沒有能看到成片,也是比較心塞。。 先馬這麼多吧,各位要是對製作過程和音樂上有疑問可以提,我儘量解答。

    補一句話~: 既然是中日合作,那麼我要證明...天朝的二次母音樂水平也是可以與霓虹一戰的!!這句話基本算是我從接坑到完坑一直撫慰自己的一句話吧.其實心裡當時還是想讓觀眾知道,哪怕你給天朝這邊再大的製作限制,我們也是可以給你們證明,我們沒問題! 也算是我心裡的一個小心結吧~...為此基本上也是快把製作成本都貼完了233333,做ED的同事羅老師更是重金請了個絃樂四重奏的錄音..也是希望給觀眾看到中方音樂組的誠意..

  • 2 # 咖啡飲品指導服務商

    作為網文改編的動漫,從前有座靈劍山的畫風和劇情都很到位,人物的性格特徵也非常鮮明。但是由於是修仙題材的作品,對於不愛看這類作品的人來講應該不太容易接受。不過能夠請日方來協助完成這部作品,也說明了國漫發展的勢力正在日益壯大,這之後肯定也會有更多優秀的作品像從前有坐靈劍山一樣出現在大家眼前。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 燒烤刷醬料的配方?