回覆列表
  • 1 # 使用者4044295222555

    1、側重點不同

    human強調人類這一“人群”。

    例句:Its rate of growth was fast — much more like that of an ape than that of a human.

    它的發育速度很快——更像猿,而不像人。

    people作“人”講時,指“社會屬性”的人,不是“自然屬性”的人。

    例句:I don"t care what people say about me.

    我不在乎人們對我的評價。

    person泛指 man,woman 或 child 中的任何一個。

    例句:I will not compare you with other person.

    我不會把你與其他的人作比較。

    2、用法不同

    people作“人”講時,是集合名詞,表複數概念。說“一個人”時,不用 people。當表示兩個以上的人時,可用 people。

    如:twenty people 二十個人

    person的複數形式是 persons,但人們習慣用 people 代替persons。“一個人”常譯作 a person,而需要說明一個人的性別時,要用 a man 或 a woman 來表示。

    3、延伸意不同

    people除了可以表示“人”的意思,還可以作“民族”解,有單、複數之分。

    如:a people 一個民族

    There are 56 peoples in China.中國有56個民族。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • WIS水乳套裝怎麼樣?