次北固山下王灣客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風正一帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。鄉書何處達,歸雁洛陽邊。次,旅行時停留的住所。所以這首是說王灣途徑北固山,臨時住下,有感而發而寫的詩。北固山在今天的鎮江,是當地名勝。劉備聯親東吳就發生在這裡。 一開始我不明白這首詩好在哪裡。後來明白了,深深為其“溫和而富有生氣” ---- 或者說“富有生氣的同時還能保持溫潤平和” ---- 的特點所感動。 客路青山外,行舟綠水前這句淺顯,作為開頭,交代背景,力度上也只是淡淡的,並無特別之處。只一“客”字,似乎略有深意,至少和最後一句有呼應之勢。 有的資料裡說這兩句有前後因果關係,因為要去青山外,所以需要行舟綠水前。如此則有一些流水對的意思了。我不知道對不對,一併記錄在此。 潮平兩岸闊,風正一帆懸潮,指江潮。平,平坦、沒有高低凹凸之意,此處指沒有江潮,江面平靜。闊,寬橫的距離大之意;兩岸闊,指兩岸距離遠,暗指江面水漲得很高。於是,“潮平”加上“兩岸闊”,一起描繪出一幅春江水漲(於是蘊含生機)的景象。 正,不偏斜之意。懸,懸掛,這裡用在帆字身上是有深意的 ---- 如果風很猛,那麼帆船的帆是會鼓起來的,但是這裡是帆懸,則說明帆沒有那麼猛;但也不是沒有風。再回過頭來看“正”字,也是有深意的,正因為這風角度正且風力夠而不猛,才恰好把帆吹出“一帆懸”的張力。 如此,則一個力度恰到好處的畫面出現了:水滿而不氾濫,有風而不迅猛,平靜的江面上,一艘船展著帆(而且這帆是和桅杆平行的),順著風,穩定的向前移動。我喜歡這樣的恰到好處。 用字上,一個闊字展示生機,一個平字又把氣勢拉回來,避免了全是意氣風發;一個懸字心態平和,一個正字又帶來堅定的力量,避免了只有平和沒有積極。這四個字極其準確,又相輔相成,一起達到“富有生氣的同時還能保持溫潤平和” 的特點。 海日生殘夜,江春入舊年生字後面省略了“於”字,實際上應是“海日生於殘夜”。殘夜說明這時候天還沒有完全亮。 江春,江上和江兩岸的春色。舊年,老的一年,這裡指冬天還沒徹底過完——早春。江春入舊年的意思是,春色已經開始替換冬景了。 這兩句歷來是名句。在明白了“舊年”的意思後,其意象是很易懂的;我還是不翻譯了,否則反而破壞了意境。 “生”字和“入”字都極好。一來它們準確抓住那個開始發生變化的瞬間,有動感;二來它們在力度上保持了一些節制,同樣做到了“有生機而保持溫和的力度”。尤其是“入”字,靜靜地替換舊年,但是不聲張,感覺上如果舊年是個人,則“入”字屬於給這個人留了一些顏面。前陣子讀到杜審言“雲霞出海曙,梅柳度江春”,則沒有這種節制,它是春色不可阻擋的那種美好。再入王安石“春風又綠江南岸”,雖其意不在寫春色本身,但也是春色不可阻擋的勢頭,和這裡的“入舊年”不一樣。這個“入”字另一個好是,它很堅定,就算舊年再怎麼不情願,江春也是一定會把你替換掉的這種感覺。所以說它是溫和和生機兼而有之。 鄉書何處達,歸雁洛陽邊鄉書寄到何處呢?透過天上的歸雁寄到洛陽邊。歸雁和早春時間上是對應的。 作者是洛陽人。這裡寫思鄉,和第一句的“客”字對應。但要注意的是,這裡依然保持了溫和的特點----是“何處達”而不是“何由達”----如果是後者,則是一種思鄉無路的鬱悶;但前者,不但說明這鄉書能送到,還把怎麼送到也告訴你了:歸雁捎過去。如此,則雖然思鄉,但還保持一些好的心態,不是悲觀的那種。 其它從行文節奏上,第一聯寫背景緣由,第二聯寫眼前景,第三聯再放大寫時空景,末聯再寫情思,是有一個遞進的節奏在裡面的。
次北固山下王灣客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風正一帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。鄉書何處達,歸雁洛陽邊。次,旅行時停留的住所。所以這首是說王灣途徑北固山,臨時住下,有感而發而寫的詩。北固山在今天的鎮江,是當地名勝。劉備聯親東吳就發生在這裡。 一開始我不明白這首詩好在哪裡。後來明白了,深深為其“溫和而富有生氣” ---- 或者說“富有生氣的同時還能保持溫潤平和” ---- 的特點所感動。 客路青山外,行舟綠水前這句淺顯,作為開頭,交代背景,力度上也只是淡淡的,並無特別之處。只一“客”字,似乎略有深意,至少和最後一句有呼應之勢。 有的資料裡說這兩句有前後因果關係,因為要去青山外,所以需要行舟綠水前。如此則有一些流水對的意思了。我不知道對不對,一併記錄在此。 潮平兩岸闊,風正一帆懸潮,指江潮。平,平坦、沒有高低凹凸之意,此處指沒有江潮,江面平靜。闊,寬橫的距離大之意;兩岸闊,指兩岸距離遠,暗指江面水漲得很高。於是,“潮平”加上“兩岸闊”,一起描繪出一幅春江水漲(於是蘊含生機)的景象。 正,不偏斜之意。懸,懸掛,這裡用在帆字身上是有深意的 ---- 如果風很猛,那麼帆船的帆是會鼓起來的,但是這裡是帆懸,則說明帆沒有那麼猛;但也不是沒有風。再回過頭來看“正”字,也是有深意的,正因為這風角度正且風力夠而不猛,才恰好把帆吹出“一帆懸”的張力。 如此,則一個力度恰到好處的畫面出現了:水滿而不氾濫,有風而不迅猛,平靜的江面上,一艘船展著帆(而且這帆是和桅杆平行的),順著風,穩定的向前移動。我喜歡這樣的恰到好處。 用字上,一個闊字展示生機,一個平字又把氣勢拉回來,避免了全是意氣風發;一個懸字心態平和,一個正字又帶來堅定的力量,避免了只有平和沒有積極。這四個字極其準確,又相輔相成,一起達到“富有生氣的同時還能保持溫潤平和” 的特點。 海日生殘夜,江春入舊年生字後面省略了“於”字,實際上應是“海日生於殘夜”。殘夜說明這時候天還沒有完全亮。 江春,江上和江兩岸的春色。舊年,老的一年,這裡指冬天還沒徹底過完——早春。江春入舊年的意思是,春色已經開始替換冬景了。 這兩句歷來是名句。在明白了“舊年”的意思後,其意象是很易懂的;我還是不翻譯了,否則反而破壞了意境。 “生”字和“入”字都極好。一來它們準確抓住那個開始發生變化的瞬間,有動感;二來它們在力度上保持了一些節制,同樣做到了“有生機而保持溫和的力度”。尤其是“入”字,靜靜地替換舊年,但是不聲張,感覺上如果舊年是個人,則“入”字屬於給這個人留了一些顏面。前陣子讀到杜審言“雲霞出海曙,梅柳度江春”,則沒有這種節制,它是春色不可阻擋的那種美好。再入王安石“春風又綠江南岸”,雖其意不在寫春色本身,但也是春色不可阻擋的勢頭,和這裡的“入舊年”不一樣。這個“入”字另一個好是,它很堅定,就算舊年再怎麼不情願,江春也是一定會把你替換掉的這種感覺。所以說它是溫和和生機兼而有之。 鄉書何處達,歸雁洛陽邊鄉書寄到何處呢?透過天上的歸雁寄到洛陽邊。歸雁和早春時間上是對應的。 作者是洛陽人。這裡寫思鄉,和第一句的“客”字對應。但要注意的是,這裡依然保持了溫和的特點----是“何處達”而不是“何由達”----如果是後者,則是一種思鄉無路的鬱悶;但前者,不但說明這鄉書能送到,還把怎麼送到也告訴你了:歸雁捎過去。如此,則雖然思鄉,但還保持一些好的心態,不是悲觀的那種。 其它從行文節奏上,第一聯寫背景緣由,第二聯寫眼前景,第三聯再放大寫時空景,末聯再寫情思,是有一個遞進的節奏在裡面的。