回覆列表
  • 1 # 無妄齋

    浣溪沙

    一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?

    無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

    想要解讀一首詞,弄明白它敘述了什麼事、抒發了何種情,我們首先要學會拆詞,就是講你讀到的這首詞拆成一個個的片語,從這些片語中挑出能直接或間接能表達詞人情感的意象詞,然後進行歸納整理,詞的意思也就一目瞭然。

    晏殊這首《浣溪沙》可以拆出的意象詞有以下這些:

    曲、詞、酒、去年、舊、亭臺、夕陽、無可奈何、花落、似曾相識、燕、歸來、小園、獨、徘徊。

    將這些意象詞分類,稍作擴充如下:

    事件:作曲、填詞、飲酒,在小園香徑徘徊看夕陽下花落,等燕歸來。

    地點:小園亭臺。

    人物:詞人獨自一人或者還有三兩好友。

    時間:春末的某一天,天氣還不錯,畢竟是可以看見夕陽的。

    現在將這些進行一個串聯,以白話文的形式表達出來:

    也是去年此時此刻,這個亭子裡,譜一首新曲,填詞,喝著小酒,看著西去夕陽的餘暉,明知道這一刻的景色不會再現,卻也期待能夠再次看見。

    既然春天要過去了,花兒落下,是誰也無法阻止的。去年在此安巢的燕子彷彿是舊時的相識。而如今,只有我在這幽香的園中小徑獨自徘徊。

    從上不難讀出,詞的上闕思昔,時光已去,舊景難現。下闕傷今,花落燕歸,獨自徘徊。而全詞語言通俗曉暢,意象豐富,意蘊深沉,引人深思。

    “一曲新詞新詞酒一杯”給人以把酒歡唱的輕鬆愉悅感,然而緊接著的“去年天氣舊亭臺”轉入對過去的些許追憶,“夕陽西下幾時回”直接陷入看眼前景對時光難以逆轉的惆悵。整體來看,便是詞人在與去年一樣的暮春天氣之下,坐在一樣的亭臺之中,品著一樣的美酒,只是譜寫了新的詞曲,然而看似一切如往的景緻下卻又分明的感覺到有些東西已經起了難以逆轉的變化,原來是逝去的歲月和與歲月相關的人和事,給人以一種深深的物是人非的懷舊感傷。看眼前即將落下的夕陽,不知何時還能再現,留戀美好事物景緻,感嘆時光流逝,卻仍舊對美好景緻重現存有些許期待。

    “無可奈何花落去”這是一種不可抗拒的自然規律帶來的缺憾與無奈,然而自然規律也跳不出輪迴,這不就有“似曾相識燕歸來”填補這一缺憾了嗎?“小園香徑獨徘徊”,獨自一人在花間踱步,思考著在時光的腳步下,一切將要消逝的美好事物都是必然會消逝,但同時也會有同樣美好的事物來彌補,生活並不會因消逝而變得虛無。

    所以,晏殊《浣溪沙》在感慨時間流逝,追憶過去,感傷美好事物消逝的同時,也告訴世人也要對美好心懷希望,因為它又是可能會遲到,卻從來不會缺席。

  • 2 # 好玩的國學

    這是北宋著名詞人、著名的太平宰相、詞人宰相晏殊的一首著名的感傷詞。

    浣溪沙:

    一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?

    無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

    翻譯成有趣的現代文就是:

    聽一支溫軟的新曲,喝一杯陳年的老酒,生活幸福有沒有?

    天氣還是那個天氣,亭臺還是那個亭臺,夕陽西下詩意生活何時再來?

    花兒總會落成悲傷逆流成河,我無法挽回卻也無可奈何!

    去年的燕子還是那隻燕子,它們很開心!

    而我,在小園的花徑上孤獨的徘徊!

    這首詞整個瀰漫著一種可有可無迷濛的悲傷。其實晏殊這就是吃飽了沒事幹的悲傷。他作為宰相,那生活條件不要太好,但是人往往有個特點,越是生活的舒服,越是害怕失去眼前幸福的生活,恨不得讓時間停止,永遠停在最開心的那一刻。但事實上是不可能的。時間會流失,花兒會敗落,太陽會落下,白天會變成黑夜,紅唇少年會變成白髮老翁,青春少女也無法保持不老紅顏,所以,晏殊感到時光的流逝不可逆轉,既然不可逆轉,就會在回憶中感到悲傷。這就是這首詞的主要情感狀態。

    “因為曾經擁有,所以害怕失去”。“太平宰相”晏殊日子過得相當滋潤,幸福指數爆棚。但在晏殊的心裡,總有陶淵明“盛年不再來,一日難再晨”的恐懼。這一點,在他的“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”的名句中體現得尤為明顯。他哀嘆人生苦短,感慨花開總是伴隨著花落,在這種思想的指導下,晏殊開始了他及時行樂的人生歷程。

    假如我們再看他的另外一首浣溪沙,那就看得更加清楚了:

    一向年光有限身,等閒離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。

    滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人。

    “天下沒有不散的筵席,你的眼淚歡笑全都會失去”,鄭鈞的這首歌,在我們讀大學的時候曾經流行過,他讓還處在青春年少的我們,心裡含著淡淡的憂傷。但對於經歷過風雨、創傷和富貴榮華的詞人來說,這種憂傷會更加明顯。時光易逝、酒筵易散、美景不再,既然“落花風雨更傷春”,那“不如憐取眼前人”。

  • 3 # 鑑歌行

    晏殊,北宋太平宰相。

    浣溪沙

    一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?

    無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

    這首詞我個人來翻譯下就是:

    我一邊喝酒,一邊聽著歌姬唱新學的小曲。

    想起了在去年的這個時節,還是同樣的亭臺。而唱歌是卻不是同一個人。聽歌的也只剩我一個人。

    夕陽緩緩落去,我知道夕陽落去,明朝依舊會爬上來,而我,卻又老了一歲,我的青春是回不來了。

    青春就像這暮春的花兒一樣,無可奈何的落去。

    那繞樑而飛的燕子看起來跟去年的那對沒什麼兩樣。

    我們常常一起飲酒聽曲的小院,如今只剩下我一個人獨自徘徊。

    此詞寫出了一個人閒散而孤獨的生活。讀來有一種深深的落寞感。晏殊為太平宰相,也許是為高權重,沒有知己而發出的孤獨感慨。

    也許是身邊伴侶先去而感到孤獨落寞。

    時隔千年,我們無從得知,只能揣測一番了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 隕石是小行星嗎,為什麼?