回覆列表
  • 1 # 醉酒仙翁

    “我本丹心照明月,奈何明月照溝渠”字面上的意思是:你喜歡明月但明月不解風情,就是本來我一心向明月的,但是呢明月沒有照我卻照滿溝渠。

    意思是我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。形容一方有意一方無意,多用於形容戀愛中的單相思或暗戀現象。

    此處是將月亮比作心上人說,或者也能把月亮比作心上的事物,而事物發展並不如意,照了溝渠,妄自辜負了自己的心意。

    出自:元代高明《琵琶記》第三十一出 幾言諫父

    原文:這妮子無禮,卻將言語來衝撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心託明月,誰知明月照溝渠。

    擴充套件資料:

    與“我本丹心照明月,奈何明月照溝渠”意思相近,同是表示自作多情的詩句:

    1、落花有意隨流水,流水無心戀落花。——《清詩紀事》 清代:錢仲聯

    譯文:落花有意與流水一起,但是流水卻不在意落花。

    2、笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。——宋蘇軾《蝶戀花·春景》

    譯文:慢慢地,圍牆裡邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,彷彿多情的自己被無情的少女所傷害。

    3、繁華事散逐香塵,流水無情草自春。 日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。——杜牧《金谷園》

    譯文:繁華往事,已跟香塵一樣飄蕩無存;流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風聲聲傳來;落花紛紛,恰似那為石崇墜樓的綠珠美人。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎樣嫁接紫薇樹樁盆景?