悲しみは雪に眠る
作詞:伊勢正三 作曲:長岡成貢 歌:alan
東映配給映畫「桜田門外ノ変」主題歌
日文:
瞳を閉じた今も 暗暗ではないでしょ?
私の溫もり 今夜はずっとそばに
どこまで愛せばいい それさえ見えないまま
あなたの夢つなぐ その懸け橋になって
ああ 美しくあるために
人は悲しいほど愛に生きて そっと涙流すもの
去り行くその背中に さよならは言わないで
いつまでも待ってる 二度とは帰らぬ人
確かに聴こえるのは 時代の產聲(うぶごえ)でしょ?
未來を閉ざせば 扉を叩く音
ああ 季節外れの雪が
悲しみ美しく すべて白く淡く塗りかえるのなら
血潮に染まる薔薇は 時代に咲く初花(はつはな)
今こそ思うまま 深雪(みゆき)に眠ればいい
明日に捧げるのは 穢(けが)れのない命を
信じるその日まで また生まれ変わるまで
私の溫もり 今夜はせめてそばに
羅馬:
hitomi wo tojita ima mo kurai yami ne wa nai deshou
watashi no nukumori konya wa zutto soba ni
doko made aise baii sore sae mie nai mama
anata no yume tsunaku sono kage hashine ni natte
aa utsukushiku kuraru tame ni
hito wa kanashin moto aini ikite sotto namida nagasu mono
sai yuku sono senaka ni sayonara wa iwanaide
itsumade mo materu midoto wa kaeramu hito wo
ashika ni kikoeru no wa jitai no ugugoe deshou
mirai wo tozase ta tobira wo tatakuto
aa kisetsuhazure i no yuki ga
hanashi ni utsukushiku subete shiroku awaku nurikaeru no nara
jishi o ni soba ru bara wa jidai ni saku hatsuhana
ima koso mo umama miyuki ni nemure baii
ashika ni sasageru no wa gegare no nai inochi wo
shinjiru sa no ima de mata umare kawaru made
hitomi wo tojita ima mo kurai yami de hanai deshou
watashi no nukumori konya wa semete soba ni
motto tsure o matsu wa hito yo no mune no naka de
中文:
現在你閉上眼睛 也不是黑暗吧?
我的溫暖 今晚會一直陪伴著你
該如何深愛你 我一直不清楚
為了把你的夢想接到未來 我要成為一座橋
Ah 為了美麗
我們悲傷地活著 愛著 悄悄地流下眼淚
看著你離去的背影 我不敢說再見
我要永遠等你 不再回來的你
側耳傾聽 可是這時代的脈動
聲聲扣響 那緊鎖著的未來之門
你看 六月之飛雪
悲傷而又悽美 將世間所有汙濘與不堪掩埋 漂白 虛化
滴血的薔薇 浸透著時代的殘酷與悲壯
至今回想 長眠於純白深雪之中
明日手捧而出的 將是那聖潔的生命之花
深信著那一天終將到來 直至破繭重生
靜靜期待著 便是這一夜心中所願
悲しみは雪に眠る
作詞:伊勢正三 作曲:長岡成貢 歌:alan
東映配給映畫「桜田門外ノ変」主題歌
日文:
瞳を閉じた今も 暗暗ではないでしょ?
私の溫もり 今夜はずっとそばに
どこまで愛せばいい それさえ見えないまま
あなたの夢つなぐ その懸け橋になって
ああ 美しくあるために
人は悲しいほど愛に生きて そっと涙流すもの
去り行くその背中に さよならは言わないで
いつまでも待ってる 二度とは帰らぬ人
確かに聴こえるのは 時代の產聲(うぶごえ)でしょ?
未來を閉ざせば 扉を叩く音
ああ 季節外れの雪が
悲しみ美しく すべて白く淡く塗りかえるのなら
血潮に染まる薔薇は 時代に咲く初花(はつはな)
今こそ思うまま 深雪(みゆき)に眠ればいい
明日に捧げるのは 穢(けが)れのない命を
信じるその日まで また生まれ変わるまで
瞳を閉じた今も 暗暗ではないでしょ?
私の溫もり 今夜はせめてそばに
羅馬:
hitomi wo tojita ima mo kurai yami ne wa nai deshou
watashi no nukumori konya wa zutto soba ni
doko made aise baii sore sae mie nai mama
anata no yume tsunaku sono kage hashine ni natte
aa utsukushiku kuraru tame ni
hito wa kanashin moto aini ikite sotto namida nagasu mono
sai yuku sono senaka ni sayonara wa iwanaide
itsumade mo materu midoto wa kaeramu hito wo
ashika ni kikoeru no wa jitai no ugugoe deshou
mirai wo tozase ta tobira wo tatakuto
aa kisetsuhazure i no yuki ga
hanashi ni utsukushiku subete shiroku awaku nurikaeru no nara
jishi o ni soba ru bara wa jidai ni saku hatsuhana
ima koso mo umama miyuki ni nemure baii
ashika ni sasageru no wa gegare no nai inochi wo
shinjiru sa no ima de mata umare kawaru made
hitomi wo tojita ima mo kurai yami de hanai deshou
watashi no nukumori konya wa semete soba ni
motto tsure o matsu wa hito yo no mune no naka de
中文:
現在你閉上眼睛 也不是黑暗吧?
我的溫暖 今晚會一直陪伴著你
該如何深愛你 我一直不清楚
為了把你的夢想接到未來 我要成為一座橋
Ah 為了美麗
我們悲傷地活著 愛著 悄悄地流下眼淚
看著你離去的背影 我不敢說再見
我要永遠等你 不再回來的你
側耳傾聽 可是這時代的脈動
聲聲扣響 那緊鎖著的未來之門
你看 六月之飛雪
悲傷而又悽美 將世間所有汙濘與不堪掩埋 漂白 虛化
滴血的薔薇 浸透著時代的殘酷與悲壯
至今回想 長眠於純白深雪之中
明日手捧而出的 將是那聖潔的生命之花
深信著那一天終將到來 直至破繭重生
現在你閉上眼睛 也不是黑暗吧?
我的溫暖 今晚會一直陪伴著你
靜靜期待著 便是這一夜心中所願