回覆列表
  • 1 # 15962724821

    區別如下:

    1、goodbye更口語化,farewell更正式。Farewell 一般不在日常交流中使用(尤其是美式英語)。它顯得正式、老派、在人們的印象中是“舊式精英階層使用的”。Goodbye 更現代,使用頻率更高。Bye! 更口語、隨便。

    2、farewell有goodbye代替不了的意思,farewell 常含有不容易再見面的意思,在書面中有些文學性的表達,如“永別”等的意思。

  • 2 # 使用者2195486961218

    farewell常含“永別了”的意思,可能今後都不會再見。goodbye就是普通的再見,一種禮貌用詞。

    farewell 英[蘤eY葁el]美[蘤er葁el]

    n. 告別,歡送; 歡送會; 告別辭;

    int. 再見,再會; 一路平安;

    adj. 告別的,送行的;

    例句:

    It"s very hard for elizabeth and me to say farewell.

    這對伊麗莎白和我是一個非常艱難的告別。

    goodbye 英[蘥奷萣aj]美[臺?#650;d"baj]

    n. 再見;

    例句:

    Why don"t you say goodbye?

    為什麼不跟他說再見?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 喝可可粉會達到減肥的效果嗎?