回覆列表
-
1 # 使用者1852303238923
-
2 # 佳期如夢將至
使人懷疑
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”出自李白的《望廬山瀑布》其二,詩句的意思是:壯觀的瀑布從高處急衝直流而下,真使人懷疑這是從天上傾瀉下來的銀河。這兩句詩寫出了廬山瀑布向下傾瀉的磅礴的氣勢。現在,人們常常用這兩句詩來描寫瀑布的壯觀景色。《望廬山瀑布》其二全詩日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。 飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。名句賞析——“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”廬山風景秀麗,香爐峰的瀑布尤為壯觀,詩人以十分興奮的心情,提筆寫下了這首絕句。前兩句概括地描繪了香爐峰瀑布的奇偉景象。首句從香爐峰寫起,在燦爛的Sunny照射下,輕輕的水氣變成了紫色的薄霧,給人一種朦朧的美感。第二句描寫瀑布,一個“掛”字,生動逼真地寫出了瀑布奔騰飛瀉的氣勢。兩句用誇張的比喻和浪漫的想象,集中筆墨進一步描繪瀑布的形象。“飛流”是寫山高水急,“直下”是描繪瀑流直瀉,“三千尺”是誇張瀑布的壯觀,可以說字字珠磯,無一虛設。最後一句把瀑布比作璀璨的銀河,既生動又貼切,而其中一個“疑”字率直道破是詩人的想象,令人感到意味深長。
意思是高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。 出自《望廬山瀑布二首 其二》,是唐代大詩人李白創作的兩首詩,一為五言古詩,一為七言絕句。其中第二首七絕歷來廣為傳誦。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇偉景象,既有朦朧美,又有雄壯美;後兩句用誇張的比喻和浪漫的想象,進一步描繪瀑布的形象和氣勢,可謂字字珠璣。 原文如下: 日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。 飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。 譯文如下: 太陽照耀香爐峰生出嫋嫋紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。 彷彿三千尺水流飛奔直衝而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。 詞句註釋如下: “日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過雲霧,遠望如紫色的煙雲。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”遙看:從遠處看。掛:懸掛。前川:一作“長川”。川:河流,這裡指瀑布。 直:筆直。三千尺:形容山高。這裡是誇張的說法,不是實指。 疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。