例: Mr. Brown has a son and a daughter. 布朗先生有一個兒子和一個女兒。 sir 意思也是“先生”,是對上級和長輩的尊稱,或商業信件中對男子的稱呼,一般不與姓名連用,其對應詞為 madam . 例: Good morning, sir. 早上好,先生。 What would you like, sir? 先生,您想要點什麼? sir 若與姓名連用,則表示“爵士”。 例如: Sir Louis 路易爵士 madam 意思是“太太、夫人”,是對婦女的尊稱,不論婚否都可用,其對應詞為 sir . 例: May I see your ticket please, madam? 夫人,我可以看看您的票嗎? Mrs. 意思也是“太太、夫人”,是對已婚婦女的稱呼,使用時常與丈夫的姓氏連用。 例: Mrs. Jones teaches us English. 瓊斯太太教我們英語。 Mrs. Green"s dress is orange. 格林太太的連衣裙是橙色的。 Miss [ mis ]意為“女士、小姐”,是對未婚女子的稱呼,與姓氏連用。 例: Miss White is our English teacher. 懷特小姐是我們的英語老師。 Miss Brown will go to Kunming next week. 布朗小姐下週將到昆明。 Ms. 在現代英語中通常代替 Miss ,可用在已婚或未婚的女士前。
例: Mr. Brown has a son and a daughter. 布朗先生有一個兒子和一個女兒。 sir 意思也是“先生”,是對上級和長輩的尊稱,或商業信件中對男子的稱呼,一般不與姓名連用,其對應詞為 madam . 例: Good morning, sir. 早上好,先生。 What would you like, sir? 先生,您想要點什麼? sir 若與姓名連用,則表示“爵士”。 例如: Sir Louis 路易爵士 madam 意思是“太太、夫人”,是對婦女的尊稱,不論婚否都可用,其對應詞為 sir . 例: May I see your ticket please, madam? 夫人,我可以看看您的票嗎? Mrs. 意思也是“太太、夫人”,是對已婚婦女的稱呼,使用時常與丈夫的姓氏連用。 例: Mrs. Jones teaches us English. 瓊斯太太教我們英語。 Mrs. Green"s dress is orange. 格林太太的連衣裙是橙色的。 Miss [ mis ]意為“女士、小姐”,是對未婚女子的稱呼,與姓氏連用。 例: Miss White is our English teacher. 懷特小姐是我們的英語老師。 Miss Brown will go to Kunming next week. 布朗小姐下週將到昆明。 Ms. 在現代英語中通常代替 Miss ,可用在已婚或未婚的女士前。