接下來我們來看polysemy: 它的形成有兩種模式:radiation(輻射型)和concatenation(連鎖型)。1.radiation輻射型是指在原義(primary meaning)基礎上不斷產生互相之間不干擾的次要意義(secondary meaning).這是很常見的情況。比如neck的原義是脖子,次要意義有衣領、容器瓶頸等。 2.concatenation連鎖型是指詞義的線性演變。有一個意思變為另一個再變為下一個。時間久了,現在的意義和原始的意義可能看起來已經沒什麼聯絡了。比如candidate一詞的演變:最初意為white-robed,穿白袍的;然後變成office seeker in white gowns穿著白袍的謀官職的人;接下來演變成a person who seeks an office想為官的人;最後變成了現在的a person proposed for a place, award, etc.候選人。這樣candidate一開始和最後的意義看起來已經沒有任何聯絡了。
polysemy指的是一個詞有多重意思。一詞多義的特點是這些意義都是相關聯的,都與某一層核心的意思有關。
homonymy是多個詞有著相同的拼寫或讀音,但意義不同,這裡我們只討論同音同形異義詞。比如date n.海棗(一種水果) date n.約會 這其實是兩個詞,但是他們讀音、拼寫完全相同,意義一點關係也沒有。我個人的理解是它跟通假字有點像,雖然看起來是這個字,但其實是另一個字。
這種homonymy形成的原因一般有三種:1.拼寫演化。比如long做形容詞表示“長的”,來自於old English中的lang一詞;long做動詞表示“嚮往”,來自old English中的langian一詞。兩個原本不同的詞在語言演化過程中最終拼寫變成一樣的了。2.不同語言的借用。比如ball從old English中的beallu一詞而來,表示“球”。但後來法語詞大量湧入。英語從old French中借用了baller(跳舞),併產生了ball(舞會)一詞。來自不同語言中可能恰有拼寫相同的詞。3.縮寫。比如搖滾rock and roll簡寫成rock,就與rock(岩石)的拼寫一樣了。這樣學習rock的時候,同樣的拼寫就有了兩層意義:岩石和搖滾。
polysemy和homonymy的區別有三點:1.詞源不同。polysemy所有意義來自同一個詞。homonymy不同意義來自不同的詞。2.語義關聯程度不同。polysemy每層意義聯絡緊密。homonymy不同意義可能看起來一點關係也沒有。3.在詞典中,polysemy所有意義列在同一條中。homonymy是分列在不同詞條下的。
接下來我們來看polysemy: 它的形成有兩種模式:radiation(輻射型)和concatenation(連鎖型)。1.radiation輻射型是指在原義(primary meaning)基礎上不斷產生互相之間不干擾的次要意義(secondary meaning).這是很常見的情況。比如neck的原義是脖子,次要意義有衣領、容器瓶頸等。 2.concatenation連鎖型是指詞義的線性演變。有一個意思變為另一個再變為下一個。時間久了,現在的意義和原始的意義可能看起來已經沒什麼聯絡了。比如candidate一詞的演變:最初意為white-robed,穿白袍的;然後變成office seeker in white gowns穿著白袍的謀官職的人;接下來演變成a person who seeks an office想為官的人;最後變成了現在的a person proposed for a place, award, etc.候選人。這樣candidate一開始和最後的意義看起來已經沒有任何聯絡了。
更多內容參考張維友《英語詞彙學教程》第六章~