與“蓬萊”有關的詩句包括:
1、唐代杜甫《秋興八首(其五)》
原文:
蓬萊宮闕對南山,承露金莖霄漢間。西望瑤池降王母,東來紫氣滿函關。
雲移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識聖顏。一臥滄江驚歲晚,幾回青瑣點朝班。
譯文:
蓬萊宮闕正對著南山,承露的銅柱聳入霄漢之間。西望瑤池有王母下界,東來紫氣已充溢函谷關。
雲彩般移動的是雉尾宮扇,日光照耀著龍袍可看到皇帝容顏。而今臥病江邊驚心韶華已晚,回憶自己也曾幾次進入青瑣門身列朝班。
2、唐代白居易《西湖晚歸回望孤山寺贈諸客》
柳湖松島蓮花寺,晚動歸橈出道場。盧橘子低山雨重,栟櫚葉戰水風涼。
煙波澹盪搖空碧,樓殿參差倚夕陽。到岸請君回首望,蓬萊宮在海中央。
在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚聽完高僧講解佛經後划船回去。盧橘飽含雨水而使果實沉重而低垂,棕櫚的葉子隨著清風的吹動相互擊打著。
湖面水氣迷濛,微波動盪,水天一色。湖上瓊樓珠殿,參差不齊地倒映在夕陽下。回岸請各位客人在回首望去,孤山寺彷彿像仙山中的蓬萊宮一樣,坐落在水中央。
3、唐代李白《西嶽雲臺歌送丹丘子》
我皇手把天地戶,丹丘談天與天語。
九重出入生光輝,東來蓬萊復西歸。
玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛。
吾皇御馭天下,手把天地之門戶,邀丹丘子共談天地之至道。
丹丘子將從蓬萊西歸京師,出入於九重之中,沐浴著聖上的光輝。
倘若丹丘子的玉漿能賜故人一飲的話,我將與您一起騎上二茅龍上天而飛。
4、唐代李白《月下獨酌四首(其四)》
窮愁千萬端,美酒三百杯。
愁多酒雖少,酒傾愁不來。
所以知酒聖,酒酣心自開。
辭粟臥首陽,屢空飢顏回。
當代不樂飲,虛名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬萊。
且須飲美酒,乘月醉高臺。
無窮的憂愁有千頭萬緒,我有美酒三百杯。
雖然愁多酒雖少美酒一傾愁不再回。
因此我才瞭解酒中聖賢,即使酒少愁多,酒酣心自開朗。
辭粟只能隱居首陽山,沒有酒食顏回也受飢。
當代不樂於飲酒,虛名有什麼用呢?
蟹螯就是仙藥金液,糟丘就是仙山蓬萊。
姑且先飲一番美酒,乘著月色在高臺上大醉一回。
5、唐代李白《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》
棄我去者,昨日之日不可留。
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
昨天的日子漸漸離我遠去,已經不可能挽留。
今天的日子擾亂了我的心,充滿了無限煩憂。
長風吹過了幾萬裡送來秋雁,對此可以開懷暢飲酣醉高樓。
校書您的文章頗具建安風骨,又有我的詩如謝朓秀朗清發。
我們都是心懷逸興壯思飛動,想登上九天去摘取一輪明月。
拔刀斷水水卻更加洶湧奔流,舉杯消愁愁情上卻更加憂愁。
人生在世上不能夠稱心如意,不如明天披頭散髮駕舟漂流。
6、南唐李煜《菩薩蠻·蓬萊院閉天台女》
蓬萊院閉天台女,畫堂晝寢人無語。拋枕翠雲光,繡衣聞異香。
潛來珠鎖動,驚覺銀屏夢。臉慢笑盈盈,相看無限情。
幽美的庭院裡住著一位美麗的女子,在華麗的房屋裡白天睡覺,沒有人一起說話。人熟睡時頭離開了枕頭,頭髮烏黑光亮,衣服上都殘留著異乎尋常的香氣。
偷偷地進來碰到了有珍珠鑲飾的門環,驚醒了女子的好夢。甜美可愛的臉上,洋溢著盈盈笑意;你看著我,我看著你,彼此真有說不完的無限深情。
7、宋代李清照《蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹》
淚溼羅衣脂粉滿,四疊陽關,唱到千千遍。人道山長山又斷,蕭蕭微雨聞孤館。
惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠。
與姐妹們分手時,惜別的淚水打溼了衣衫,洇溼了雙腮,送別的《陽關曲》唱了一遍又一遍,縱有千言萬語,也難盡別情。而今身在異鄉,望萊州山長水遠。寄宿館所,秋雨瀟瀟,不禁感到無限悽清。
被離情別緒攪得心亂如麻,竟不知在餞行時姐妹們送別酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是淺,都全不知道了。最後囑咐姐妹,你們要將音訊讓過往的大雁捎來,以慰我心,東萊畢竟不像蓬萊那樣遙遠。
與“蓬萊”有關的詩句包括:
1、唐代杜甫《秋興八首(其五)》
原文:
蓬萊宮闕對南山,承露金莖霄漢間。西望瑤池降王母,東來紫氣滿函關。
雲移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識聖顏。一臥滄江驚歲晚,幾回青瑣點朝班。
譯文:
蓬萊宮闕正對著南山,承露的銅柱聳入霄漢之間。西望瑤池有王母下界,東來紫氣已充溢函谷關。
雲彩般移動的是雉尾宮扇,日光照耀著龍袍可看到皇帝容顏。而今臥病江邊驚心韶華已晚,回憶自己也曾幾次進入青瑣門身列朝班。
2、唐代白居易《西湖晚歸回望孤山寺贈諸客》
原文:
柳湖松島蓮花寺,晚動歸橈出道場。盧橘子低山雨重,栟櫚葉戰水風涼。
煙波澹盪搖空碧,樓殿參差倚夕陽。到岸請君回首望,蓬萊宮在海中央。
譯文:
在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚聽完高僧講解佛經後划船回去。盧橘飽含雨水而使果實沉重而低垂,棕櫚的葉子隨著清風的吹動相互擊打著。
湖面水氣迷濛,微波動盪,水天一色。湖上瓊樓珠殿,參差不齊地倒映在夕陽下。回岸請各位客人在回首望去,孤山寺彷彿像仙山中的蓬萊宮一樣,坐落在水中央。
3、唐代李白《西嶽雲臺歌送丹丘子》
原文:
我皇手把天地戶,丹丘談天與天語。
九重出入生光輝,東來蓬萊復西歸。
玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛。
譯文:
吾皇御馭天下,手把天地之門戶,邀丹丘子共談天地之至道。
丹丘子將從蓬萊西歸京師,出入於九重之中,沐浴著聖上的光輝。
倘若丹丘子的玉漿能賜故人一飲的話,我將與您一起騎上二茅龍上天而飛。
4、唐代李白《月下獨酌四首(其四)》
原文:
窮愁千萬端,美酒三百杯。
愁多酒雖少,酒傾愁不來。
所以知酒聖,酒酣心自開。
辭粟臥首陽,屢空飢顏回。
當代不樂飲,虛名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬萊。
且須飲美酒,乘月醉高臺。
譯文:
無窮的憂愁有千頭萬緒,我有美酒三百杯。
雖然愁多酒雖少美酒一傾愁不再回。
因此我才瞭解酒中聖賢,即使酒少愁多,酒酣心自開朗。
辭粟只能隱居首陽山,沒有酒食顏回也受飢。
當代不樂於飲酒,虛名有什麼用呢?
蟹螯就是仙藥金液,糟丘就是仙山蓬萊。
姑且先飲一番美酒,乘著月色在高臺上大醉一回。
5、唐代李白《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》
原文:
棄我去者,昨日之日不可留。
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
譯文:
昨天的日子漸漸離我遠去,已經不可能挽留。
今天的日子擾亂了我的心,充滿了無限煩憂。
長風吹過了幾萬裡送來秋雁,對此可以開懷暢飲酣醉高樓。
校書您的文章頗具建安風骨,又有我的詩如謝朓秀朗清發。
我們都是心懷逸興壯思飛動,想登上九天去摘取一輪明月。
拔刀斷水水卻更加洶湧奔流,舉杯消愁愁情上卻更加憂愁。
人生在世上不能夠稱心如意,不如明天披頭散髮駕舟漂流。
6、南唐李煜《菩薩蠻·蓬萊院閉天台女》
原文:
蓬萊院閉天台女,畫堂晝寢人無語。拋枕翠雲光,繡衣聞異香。
潛來珠鎖動,驚覺銀屏夢。臉慢笑盈盈,相看無限情。
譯文:
幽美的庭院裡住著一位美麗的女子,在華麗的房屋裡白天睡覺,沒有人一起說話。人熟睡時頭離開了枕頭,頭髮烏黑光亮,衣服上都殘留著異乎尋常的香氣。
偷偷地進來碰到了有珍珠鑲飾的門環,驚醒了女子的好夢。甜美可愛的臉上,洋溢著盈盈笑意;你看著我,我看著你,彼此真有說不完的無限深情。
7、宋代李清照《蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹》
原文:
淚溼羅衣脂粉滿,四疊陽關,唱到千千遍。人道山長山又斷,蕭蕭微雨聞孤館。
惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠。
譯文:
與姐妹們分手時,惜別的淚水打溼了衣衫,洇溼了雙腮,送別的《陽關曲》唱了一遍又一遍,縱有千言萬語,也難盡別情。而今身在異鄉,望萊州山長水遠。寄宿館所,秋雨瀟瀟,不禁感到無限悽清。
被離情別緒攪得心亂如麻,竟不知在餞行時姐妹們送別酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是淺,都全不知道了。最後囑咐姐妹,你們要將音訊讓過往的大雁捎來,以慰我心,東萊畢竟不像蓬萊那樣遙遠。