回覆列表
-
1 # 使用者2013589007217
-
2 # 使用者1740119262927
1、《牧童詩》 騎牛遠遠過前村,短笛橫吹隔隴聞。 多少長安名利客,機關用盡不如君。 【翻譯】 牧童騎著牛遠遠地經過山村,他把短笛橫吹著,我隔著田隴就能聽到,哎,多少到長安求取名利的人啊,機關算盡都不如你(牧童)啊,作者讚頌牧童清閒恬適,不追求名利的生活,他認為人應活得悠閒自在,不應受名利所驅。
2、《牧童》 草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。 歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明。 【翻譯】 綠草如茵,廣闊的原野,一望無垠。笛聲在晚風中斷斷續續地傳來,悠揚悅耳。 牧童放牧歸來,在黃昏飽飯後。 他連蓑衣都沒脫,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。
3、《所見》 牧童騎黃牛,歌聲振林樾。 意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。 【翻譯】 牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中迴盪。忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹下。
《清明》杜牧清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。《所見》袁枚牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。《村晚》雷震草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。《牧童》呂岩草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明。《牧童》棲蟾牛得自由騎,春風細雨飛。青山青草裡,一笛一蓑衣。日出唱歌去,月明撫掌歸。何人得似爾,無是亦無非。