回覆列表
-
1 # 使用者7004596690954
-
2 # 使用者2841260154184
我的心肝寶貝。
My precious darling!
小寶貝:
1. deary
2. dearie
她是小寶貝!
She"s a little darling!
心肝:
1. conscience
2. darling
3. Schatzi
4. Schatz
寶貝:
1. treasure
2. cowry
3. treasured object
4. darling
5. baby
6. good-for-nothing or queer character
Relative explainations:
Examples:
1. 保姆正與我的寶貝玩。
The baby-sitter was playing with my baby.
2. 我的寶貝兒!
My dearest treasure!
3. 她是小寶貝!
She"s a little darling!
4. 大寶貝, 別哭了!
Stop blubbering, you big baby!
我的心肝寶貝。
My precious darling!
小寶貝:
1. deary
2. dearie
她是小寶貝!
She"s a little darling!
心肝:
1. conscience
2. darling
3. Schatzi
4. Schatz
寶貝:
1. treasure
2. cowry
3. treasured object
4. darling
5. baby
6. good-for-nothing or queer character
Relative explainations:
<lambkin> <mavournin> <mavourneen> <sonny> <dotey> <the apple of one"s eye> <the apple of sb."s eye> <Schatz> <Schatzi> <honeybunch>
Examples:
1. 保姆正與我的寶貝玩。
The baby-sitter was playing with my baby.
2. 我的寶貝兒!
My dearest treasure!
3. 她是小寶貝!
She"s a little darling!
4. 大寶貝, 別哭了!
Stop blubbering, you big baby!