回覆列表
  • 1 # 使用者805432797258

    意思是:回想夜來甜蜜的故鄉夢,滿眼是鳧燕散佈在池塘。這兩句詩出自溫庭筠的《商山早行》,全詩如下: 晨起動徵鐸, 客行悲故鄉。 雞聲茅店月, 人跡板橋霜。 槲葉落山路, 枳花明驛牆。 因思杜陵夢, 鳧雁滿回塘。這兩句詩的賞析: 旅途早行的景色,使詩人想起了昨夜在夢中出現的故鄉景色:“鳧雁滿回塘”。春天來了,故鄉杜陵,回塘水暖,鳧雁自得其樂;而自己,卻離家日遠,在茅店裡歇腳,在山路上奔波呢!“杜陵夢”,補出了夜間在茅店裡思家的心情,與“客行悲故鄉”首尾照應,互相補充;而夢中的故鄉景色與旅途上的景色又形成鮮明的對照。眼裡看的是“槲葉落山路”,心裡想的是“鳧雁滿回塘”。“早行”之景與“早行”之情,都得到了完美的表現。

  • 2 # 使用者2458114238191884

    回塘:岸邊彎曲的湖塘;回:迂迴、曲折

    因思槓陵夢,鳧雁滿回塘。

    商山早行

    (溫庭筠·五言)

    晨起動徵鐸,客行悲故鄉。

    雞聲茅店月,人跡板橋霜。

    槲葉落山路,枳花明驛牆。

    因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。

    【註釋】

    動徵鐸:震動出行的鈴鐺。徵鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。

    槲:一種落葉喬木。

    枳:也叫“臭橘”,一種落葉灌木。驛牆:驛站的牆壁。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句說:枳花鮮豔地開放在驛站牆邊。

    杜陵:在長安城南,因漢宣帝陵墓所在而得名,這裡指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經商山。這句說:因而思想起在長安時的夢境。

    鳧(音符):野鴨。回塘:岸邊彎曲的湖塘。這句寫的就是“杜陵夢”的夢境。

    【解說】

    這是一首抒發個人仕途失意的感慨之作。開頭兩句寫早行引起了對故鄉遙念。中間四句寫景,處處突現一個“早”字。末尾二句說雖然途中觀賞著景色,但頭腦中卻在回想著“鳧雁滿回塘”的“杜陵夢”境,表達了對長安的留戀之情和孤獨失意之感。“雞聲茅店月,人跡板橋霜”二句,把幾個名詞排列連綴起來,構成一幅早行的清冷圖景,向為傳誦的名句。後人常引此形容遊子早行的景象和心境。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎樣瘦顴骨?