回覆列表
  • 1 # 使用者2149618505464

      金陵酒肆留別  金陵酒肆留別  作者:李白  風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。  金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。  請君試問東流水,別意與之誰短長?  全部註釋  1.金陵:今南京。酒肆:酒店。留別:臨別留詩給送行者。  2.吳姬:吳地的女子,這裡指酒店中的侍女。壓酒:壓糟取酒。古時新酒釀熟,臨飲時方壓糟取用。  3.子弟:年輕人。  4.欲行:要走的人,指李白自己。不行:送行的人,指金陵子弟。盡觴:乾杯。  這是李白離金陵東遊揚州時留贈友人的一首話別詩。全詩熱情洋溢,反映了李白與金陵友人的深厚友誼及其豪放性格。全詩流暢明快,自然天成。語雖明淺,卻清新俊逸,情韻悠長。尤其結尾兩句,兼用擬人、比喻、對比、設問等手法,構思新穎奇特,借滔滔不絕的大江流水來傾吐自己的真摯感情,親切而且深情,有強烈的感染力。李白《贈汪倫》詩有"桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情"句可參讀。《四溟詩話》:"太白《金陵留別》……妙在結語。……謝宣城《夜發新林》詩:"大江流日夜,客心悲未央。"陰常侍《曉發金陵》詩:"大江一浩蕩,悲離足幾重。"二語突然而起,造語雄深,六朝亦不多見。太白能變化為法,令人叵測,奇哉!……劉禹錫"欲問江深淺,應如遠別情",不如太白"請君……誰短長"。"  這是一首惜別的詩,雖然短,卻情意深長。全詩語言如同白話,但很有特色,洋溢著鄉土氣息。詩人寫情飽滿酣暢,起伏跌宕,清新自然。  詩人描繪出了一幅令人陶醉的春光春色圖。春風暖人,柳絮飄揚,詩人即將離開金陵,獨自坐在江南水村的一家小酒店裡飲酒為別。飛揚的柳絮飄滿小店,香氣醉人。詩人依依惜別之情,不覺湧上心頭。金陵子弟來送別,使詩人離別場面變得熱鬧起來,但是,越熱鬧,越會體現出離別後的寂寥。但詩人並沒有沉溺於離別之傷,而是情緒飽滿,哀嘆而並不悲傷,表現了詩人風華正茂、風流瀟灑的特點。  簡析:  詩人所寫的是色彩斑斕的離愁別緒:春色迷人,暢飲佳釀,在離別中亦充滿歡聚的快樂。全詩語言清新,節奏明快,很具藝術特色。??這首小詩描繪了在春光春色中江南水鄉的一家酒肆,詩人滿懷別緒酌飲,“當壚  姑娘勸酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的畫圖。風吹柳花,離情似水。走的痛  飲,留的盡杯。情綿綿,意切切,句短情長,吟來多味。沈德潛《唐詩別裁集》說此  詩“語不必深,寫情已足”。全詩可見詩人的情懷多麼丰采華茂,風流瀟灑。

  • 2 # 使用者5464423892263

    作品內容

    年代:唐

    作品:金陵酒肆留別

    內容:

    風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。

    金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

    請君試問東流水,別意與之誰短長。

    作品註釋

    註釋:

    金陵:今江蘇省南京市。

    2、酒肆:酒店。

    3、吳姬:吳地的青年女子,這裡指賣酒女。

    4、壓酒:酒釀成時,壓酒糟取酒。

    5、盡觴:乾杯。

    簡析:

    詩人所寫的是色彩斑斕的離愁別緒:春色迷人,暢飲佳釀,在離別中亦充滿歡聚的快樂。全詩語言清新,節奏明快,很具藝術特色。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 喉症丸能治療咽炎嗎?