輓聯
【wǎn lián】
釋義
哀悼死者的對聯。
輓歌
【wǎn gē】
追悼死者的哀歌。
挽幛
【wǎn zhàng】
哀悼死者的幛子。
挽救
【wǎn jiù】
從危險中救回來:~病人的生命。
挽具
【wǎn jù】
套在牲畜身上用以拉車的器具。
挽留
【wǎn liú】
使要離去的人留下來:再三~。~客人。~不住。
挽回
【wǎn huí】
1.扭轉已成的不利局面:~面子。~影響。~敗局。
挽近
【wǎn jìn】
晚近,離現在最近的時代。
挽起
【wǎn qǐ】
扭轉、挽回。
輓詞
【wǎn cí】
哀悼死者的詞章、語句。
挽裂
【wǎn liè】
撕破。
挽路
【wǎn lù】
供拉縴者走的路。
陸挽
【lù wǎn】
1.見“陸輓”。
挽轉
【wǎn zhuǎn】
猶挽回。
救挽
【jiù wǎn】
謂從危險中救回來。
輓聯
【wǎn lián】
釋義
哀悼死者的對聯。
輓歌
【wǎn gē】
釋義
追悼死者的哀歌。
挽幛
【wǎn zhàng】
釋義
哀悼死者的幛子。
挽救
【wǎn jiù】
釋義
從危險中救回來:~病人的生命。
挽具
【wǎn jù】
釋義
套在牲畜身上用以拉車的器具。
挽留
【wǎn liú】
釋義
使要離去的人留下來:再三~。~客人。~不住。
挽回
【wǎn huí】
釋義
1.扭轉已成的不利局面:~面子。~影響。~敗局。
挽近
【wǎn jìn】
釋義
晚近,離現在最近的時代。
挽起
【wǎn qǐ】
釋義
扭轉、挽回。
輓詞
【wǎn cí】
釋義
哀悼死者的詞章、語句。
挽裂
【wǎn liè】
釋義
撕破。
挽路
【wǎn lù】
釋義
供拉縴者走的路。
陸挽
【lù wǎn】
釋義
1.見“陸輓”。
挽轉
【wǎn zhuǎn】
釋義
猶挽回。
救挽
【jiù wǎn】
釋義
謂從危險中救回來。