-
1 # 六甲番人
-
2 # 旺旺微言
曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人。
詩來自郁達夫的名詩《釣臺題壁》
郁達夫的這首名詩原詩名是《舊友二三,相逢海上,席間偶談時事,嗒然若失,為之銜杯不飲者久之,或問昔年走馬章臺,痛飲狂歌意氣今安在耶,因而有作》,以題代序,講述了本詩的創作背景,現在很多關於此詩的解讀都沒有提到詩
不是尊前愛惜身,佯狂難免假成真。曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人。 劫數東南天作孽,雞鳴風雨海揚塵。 悲歌痛哭終何補,義士紛紛說帝秦
這是一首工整的八律格律詩,平仄用韻對偶都符合嚴格的格律要求,其中的“惜”、“哭”、“說”都是入聲字,現代國語和普通話都讀成陰平聲了,完全沒有那麼情感波動的韻味。這首詩寫於作者困於菲律賓隱名埋姓就職於日軍翻譯。那時,日本敗象已顯但詩人逃離無妄。既對自己身在異鄉處境艱難感到孤單悲苦,也憂患民族國家。倍加思念國內親友,心境蒼涼悲愴。
而如今的人們,並沒有當時國難當頭的體驗,在引用名句的時候,更多的是提醒自己不可放浪形骸了,沒有結合作者生存環境理解。不免望文生義。
-
3 # 荷聲茹夢
曾因醉酒鞭名馬,生怕情多累美人。
這是一個遙遠的時代,這是一個痛苦的靈魂。國難當頭,烽火狼煙。在那時候,熱血在燃燒,憤怒化利劍!醉酒鞭名馬,馳騁疆場去……
現實卻又是這樣的無奈,生怕多情累美人。清醒者未必灑脫,卻是這樣的痛苦煎熬。
國破山河在,
城春草木深。
感時花濺淚,
恨別鳥驚心!
郁達夫,一個民族記憶裡的敬仰。心在承受著怎樣的痛苦,又在如何自責著自己的無奈!
劫數東南天作孽,
雞鳴風雨海揚塵。
悲歌痛哭終何補,
義士紛紛說帝秦……
歲月滄桑總是那麼匆匆忙忙,試問幾人還能記得有過這樣的一個人在把自己的心靈拷問?
-
4 # 大先生的故紙堆
這是知名作家、革命烈士郁達夫的一首詩,這首詩恣意放任,格局開闊,只是我總是記反了,記成“生怕情多累名馬,曾因醉酒鞭美人”。啊,記反了也很有趣啊。
說說這兩句詩的意思吧,在今天看來,這樣對感情的態度多少有點不負責任(實際上,我認為郁達夫在感情生活上並沒有那麼不堪,他只是“事無不可對人言”而已):我很愛馬,我的馬是一匹名馬。但是,有一天我醉了,卻拿起鞭子就抽打它。我就是這樣的人,我愛馬,卻不自覺會傷害到它,為了避免讓你受到同樣的傷害,要不,妹子咱倆就到這裡吧。
這是郁達夫七言律詩《釣臺題壁》中的頷聯,作於1931年,原題為“舊友二三,相逢海上,席間偶談時事,嗒然若失,為之銜杯不飲者久之,或問昔年走馬章臺,痛飲狂歌意氣今安在耶,因而有作”。
全詩是這樣的:
不是樽前愛惜身,佯狂難免假成真。
曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人。
劫數東南天作孽,雞鳴風雨海揚塵。
悲歌痛哭終何補,義士紛紛說帝秦。
前四句說到感情,當年哥們也曾痛飲狂歌,走馬章臺,追歡賣笑,可現在正是雞鳴風雨的時候,真的忍不住悲歌痛哭,想找出一條救世之路。
前四句有多狂傲不羈,後四句就有多無奈壓抑。
郁達夫的一生詩酒江湖,儘管曾荒唐過,迷惘過,但是永遠不滅的是一顆赤子之心,即使流亡南洋,還暗中救助、保護了大量文化界流亡難友、愛國僑領和當地居民。
廈門大學的創辦者陳嘉庚先生就是在郁達夫的掩護下得以周全。寫到這裡,忽然想到廈門大學那個精日分子,兩面做人,用侮辱性詞彙辱罵華人,她對得起當年以身殉國的郁達夫先生,對得起一手創辦廈門大學的陳嘉庚先生嗎?
可嘆。
回覆列表
曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人。
這句罕見的近代名詩來自郁達夫的名詩《釣臺題壁》,字面的意思是曾經因為酒醉鞭打過名馬,由於害怕感情豐富連累美人,但因每個人的生活體驗不同,讀後理解又有所不同。
郁達夫的這首名詩原詩名是《舊友二三,相逢海上,席間偶談時事,嗒然若失,為之銜杯不飲者久之,或問昔年走馬章臺,痛飲狂歌意氣今安在耶,因而有作》,以題代序,講述了本詩的創作背景,現在很多關於此詩的解讀都沒有提到詩名,這是不利於完整解讀郁達夫的詩意的。
這首詩原詩如下:
不是尊前愛惜身,佯狂難免假成真。曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人。 劫數東南天作孽,雞鳴風雨海揚塵。 悲歌痛哭終何補,義士紛紛說帝秦。這是一首工整的八律格律詩,平仄用韻對偶都符合嚴格的格律要求,其中的“惜”、“哭”、“說”都是入聲字,現代國語和普通話都讀成陰平聲了,完全沒有那麼情感波動的韻味。
此詩的大意是:
不是害怕傷身,而是擔心故作疏狂的心態弄假成真了。年輕時曾風流恣意,醉鞭名馬,也曾害怕多情耽誤了美人。如今老天做孽,東南劫數,局勢黑暗,大海揚塵,外敵入侵,我們在這悲歌痛哭又能於事何補呢?有志的義士們應當一起去責說強秦。
這首詩無疑是有國家憂患意識的,也帶著自責的意思,但是也不可因為時局而過度解讀,詩人寫詩的時候,或許只是個體的情感宣洩,絕不能因為提高到代表當時知識分子的心聲。
而如今的人們,並沒有當時國難當頭的體驗,在引用名句的時候,更多的是提醒自己不可放浪形骸了,該站在對方的角度換位思考了。