首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 英語老師覃冠平

    “吃貨”用英語怎麼表述?

    春節又到,你是“吃貨”嗎?

    學習“吃貨”用英語怎麼說表述,重點不僅在於用中文“又學了個英語新詞”的體驗,重點更在於用英語“吃貨”我們又訓練了自己“用英語學英語”,同時又是練“英語口語”。這就是訓練“吃貨”用英語怎麼說表述的雙重意義。

    從訓練自己英語口語角度,“吃貨”的英語表述至少可以有“兩種表述”:

    1)準確說出那個“單詞”的表述法:

    這有點接近我們的“應試英語”考點:你必須會foodie這個英語單詞你“才會”說英語的“吃貨”。然後把它運用於英語“造句練習”。否則就會被“扣分”:口語就張口結舌。

    1. I am a foodie. I"ll try it out whenever I hear some new food is available somewhere.

    我是“吃貨”,有“貨”必吃。

    2. Hey,foodie,you"l get overweight if you keep esting like this.

    再這麼吃,會吃出“水桶腰”的。

    這是我們最常見的“吃貨”英語口語練習。“不會”或者“忘了”foodie這個單詞,你就不會說英語“吃貨”,更談不上運用和英語“造句”。而且,我們嚴重依賴中文作為英語學習的“理解語言”,見到foodie只能說出中文“吃貨”外,不知英語foodue的“英語”是什麼。

    2) 說“吃貨詞義”表述法:

    你可以不會說“吃貨”(foodie)這個英語單詞,但你可以用英語把foodie的“意思”說出來,對方一樣知道你在交流foodie的意思,一樣可以實現“語言交流和溝通”的目的。這也是“用英語學英語能力”的重要訓練。

    1. 閱讀改變英語:

    The newly published book "The Official Foodie Handbook" covers the lives of food lovers around the world. They were food adventure seekers, someone who was interested in all food experiences, a person who was very, very, very interested in food."

    讀了前面的英語,我們可以做“詞義表述”:

    1a.Well, foodie is a food seeker.Foodie is someone who is interested in all food experiences. Someone who is very, very, very interested in food. We call this person a foodie.

    你不用說foodie這個詞,對方一樣知道你在說foodie的意思:

    1b. Well, you know ,I am a food lover.I am a food seeker.I am very very very interested in all food experiences.

    對方怎麼想: Then you must be a foodie.

    這就是語言溝通的能力給我們“半桶水”英語在外旅遊時帶來的交流幫助。 不一定非要死記foodie才能告訴對方你要說foodie的。

    2. 再讀英語改變英語:

    The word ‘foodie,’ which is nothing more than a modern-day replacement for ‘gourmet,’ has been relegated to mean anyone who likes food and/or eats out a lot,soneone who judt cannot afford to miss out those meals on the table.

    英語口語:

    2a.Well,got you.A foodie is a gourmet(美食家). So ,can we call a foodie a gourmet, or a gourmet a foodie?

    2b. Well,you know I love food and eating out a lot.I just don"t want to miss out those food.

    學習英語時,讓我們接觸到的某個英語(如foodie)和其它“英語”(gourmet)發生“聯絡”從而直接獲得“英語理解英語”,而不是和中文“吃貨”發生“聯絡”,從而獲得“中文理解英語”,或許才是我們更需要訓練自己獲得的重要語言能力。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 勒布朗下週抵達洛杉磯,勒布朗真的適合湖人嗎?