若想準確理解這段話的意思,至少應把老子《道德經》第十八和十九章結合起來讀。
十八章原文為:
大道廢,有仁義。
智慧出,有大偽。
六親不和有孝慈。國家昏亂有忠臣。
十八章用今天的語言來表述,大概是這個意思:
現在大道廢了(不認識宇宙、不瞭解規律了),仁義治世成了通行理論。
人們都以智巧為榮,於是虛偽之風大行其道。
因為六親不和才不得不推行孝慈的標準,國家陷於昏亂之後才有忠臣湧現的機會。
十九章原文為:
絕聖棄智,民利百倍。絕仁棄義,民復孝慈。絕巧棄利,盜賊無有。
此三者以為文不足,故令有所屬。
見素抱樸,少私寡慾,絕學無憂。
十九章用今天的話來理解:大概可以這樣表述:
因此只要絕聖棄智,人民就可獲得上百倍的利益。只要絕仁棄義,民間社會就會自然而然湧現出孝順和慈愛的風氣。只要絕巧棄利,就可消除為盜為賊的社會心理基礎。
然而當政者認為這三種文治主張不具足夠威攝力,推行的政令與此恰恰相反。
其實只有見素(絲不染色為素)方可抱朴(木不加工為樸),只有少私才能寡慾,只要杜絕學問雜亂內心才能減少憂慮。
個人愚見:若想全面把握經典的全義,最好多讀原著,而且要系統讀、反覆讀,所謂書讀百遍,其義自見,這個自見過程,重要的是抓住主幹,枝節問題可以先放一放,一字一詞甚至一句話若一時理解不了,也可先放一放,只有等主幹明瞭了,枝節漸會清晰,一字一詞一句也會隨緣而解。
若想準確理解這段話的意思,至少應把老子《道德經》第十八和十九章結合起來讀。
十八章原文為:
大道廢,有仁義。
智慧出,有大偽。
六親不和有孝慈。國家昏亂有忠臣。
十八章用今天的語言來表述,大概是這個意思:
現在大道廢了(不認識宇宙、不瞭解規律了),仁義治世成了通行理論。
人們都以智巧為榮,於是虛偽之風大行其道。
因為六親不和才不得不推行孝慈的標準,國家陷於昏亂之後才有忠臣湧現的機會。
十九章原文為:
絕聖棄智,民利百倍。絕仁棄義,民復孝慈。絕巧棄利,盜賊無有。
此三者以為文不足,故令有所屬。
見素抱樸,少私寡慾,絕學無憂。
十九章用今天的話來理解:大概可以這樣表述:
因此只要絕聖棄智,人民就可獲得上百倍的利益。只要絕仁棄義,民間社會就會自然而然湧現出孝順和慈愛的風氣。只要絕巧棄利,就可消除為盜為賊的社會心理基礎。
然而當政者認為這三種文治主張不具足夠威攝力,推行的政令與此恰恰相反。
其實只有見素(絲不染色為素)方可抱朴(木不加工為樸),只有少私才能寡慾,只要杜絕學問雜亂內心才能減少憂慮。
個人愚見:若想全面把握經典的全義,最好多讀原著,而且要系統讀、反覆讀,所謂書讀百遍,其義自見,這個自見過程,重要的是抓住主幹,枝節問題可以先放一放,一字一詞甚至一句話若一時理解不了,也可先放一放,只有等主幹明瞭了,枝節漸會清晰,一字一詞一句也會隨緣而解。