《少年陰陽師》的片頭曲是
笑顏の訳
[TVアニメーション「少年陰陽師」オープニングテーマ]
作詞:いとうゆうこ
作曲:梶浦由記
編曲:H∧L
コーラスアレンジ:梶浦由記
歌:引田香織
閉ざされた 記憶の 中の 傷が
音もなく 心に 觸れる 時に
やさしく 微笑む その 裡には 孤獨の 涙
はてしない 強さ 求めて
信じる もの達と 何度も 駆け上がれ
守りたい 信じたい 笑顏の 訳を すべて
激しさも 愛しさも 全部 受け止めるよ
二度と その 手を 離さない あの 光りを 目指して
思いやる 互いの 胸 重ねて
許しあい 分かち合える想いに
変わらぬ 様に 祈り 続ける 誓いの 言葉
怖れない 心 求めて 信じる 夢 掲げ
両手に 抱きしめて
愛したい 感じたい 笑顏の 訳を 全て
ありのまま聞かせてよ 心の 叫びさえ
二度と この瞳を そらさない
あの光りを 燈して
tozasareta kiokuno nakano kizuga
otomonaku kokoroni fureru tokini
yasashiku hohoemu sono uraniwa kodokuno namida
hateshinai tsuyosa motomete
shinjiru monotachito nandomo kakeagare
mamoritai shinjitai egaono wakewo subete
hageshisamo itoshisamo zenbu uketomeruyo
nidoto sono tewo hanasanai ano hikariwo mezashite
omoiyaru tagaino mune kasanete
yurushiai wakachiaeru omoini
kawaranu youni inori tsuzukeru chikaino kotoba
osorenai kokoro motomete shinjiru yume kakage
ryouteni dakishimete
aishitai kanjitai egaono wakewo subete
arinomama kikaseteyo kokorono sakebisae
nidoto konomewo sorasanai
ano hikariwo tomoshite
當那閉鎖記憶中的傷痛
無聲地觸及心房
溫柔的微笑之後掩飾著孤獨的淚光
到底怎樣才是堅強 那些總想尋找的人
相信著 一直在不停地跋涉
想要守護 想要相信 那笑顏中包含的一切
激動也好 溫和也好 我都會全部接受
再也不會放開手 向著那一線光芒
互相思念的心 重疊交蕩
竭力尋求融合的 思念之中
不變的祈禱著 誓約的話語
到底怎樣才是勇敢
緊緊抱緊相信過的 夢想終會有天成真
想要去愛 想要感覺 那笑顏中包含的一切
就這樣傾聽 心靈的低語
再也不會移開目光
看著前路已有的一盞明燈
《少年陰陽師》的片頭曲是
笑顏の訳
[TVアニメーション「少年陰陽師」オープニングテーマ]
作詞:いとうゆうこ
作曲:梶浦由記
編曲:H∧L
コーラスアレンジ:梶浦由記
歌:引田香織
閉ざされた 記憶の 中の 傷が
音もなく 心に 觸れる 時に
やさしく 微笑む その 裡には 孤獨の 涙
はてしない 強さ 求めて
信じる もの達と 何度も 駆け上がれ
守りたい 信じたい 笑顏の 訳を すべて
激しさも 愛しさも 全部 受け止めるよ
二度と その 手を 離さない あの 光りを 目指して
思いやる 互いの 胸 重ねて
許しあい 分かち合える想いに
変わらぬ 様に 祈り 続ける 誓いの 言葉
怖れない 心 求めて 信じる 夢 掲げ
両手に 抱きしめて
愛したい 感じたい 笑顏の 訳を 全て
ありのまま聞かせてよ 心の 叫びさえ
二度と この瞳を そらさない
あの光りを 燈して
はてしない 強さ 求めて
信じる もの達と 何度も 駆け上がれ
守りたい 信じたい 笑顏の 訳を すべて
激しさも 愛しさも 全部 受け止めるよ
愛したい 感じたい 笑顏の 訳を 全て
ありのまま聞かせてよ 心の 叫びさえ
二度と その 手を 離さない あの 光りを 目指して
tozasareta kiokuno nakano kizuga
otomonaku kokoroni fureru tokini
yasashiku hohoemu sono uraniwa kodokuno namida
hateshinai tsuyosa motomete
shinjiru monotachito nandomo kakeagare
mamoritai shinjitai egaono wakewo subete
hageshisamo itoshisamo zenbu uketomeruyo
nidoto sono tewo hanasanai ano hikariwo mezashite
omoiyaru tagaino mune kasanete
yurushiai wakachiaeru omoini
kawaranu youni inori tsuzukeru chikaino kotoba
osorenai kokoro motomete shinjiru yume kakage
ryouteni dakishimete
aishitai kanjitai egaono wakewo subete
arinomama kikaseteyo kokorono sakebisae
nidoto konomewo sorasanai
ano hikariwo tomoshite
hateshinai tsuyosa motomete
shinjiru monotachito nandomo kakeagare
mamoritai shinjitai egaono wakewo subete
hageshisamo itoshisamo zenbu uketomeruyo
aishitai kanjitai egaono wakewo subete
arinomama kikaseteyo kokorono sakebisae
nidoto sono tewo hanasanai ano hikariwo mezashite
當那閉鎖記憶中的傷痛
無聲地觸及心房
溫柔的微笑之後掩飾著孤獨的淚光
到底怎樣才是堅強 那些總想尋找的人
相信著 一直在不停地跋涉
想要守護 想要相信 那笑顏中包含的一切
激動也好 溫和也好 我都會全部接受
再也不會放開手 向著那一線光芒
互相思念的心 重疊交蕩
竭力尋求融合的 思念之中
不變的祈禱著 誓約的話語
到底怎樣才是勇敢
緊緊抱緊相信過的 夢想終會有天成真
想要去愛 想要感覺 那笑顏中包含的一切
就這樣傾聽 心靈的低語
再也不會移開目光
看著前路已有的一盞明燈
到底怎樣才是堅強 那些總想尋找的人
相信著 一直在不停地跋涉
想要守護 想要相信 那笑顏中包含的一切
激動也好 溫和也好 我都會全部接受
想要去愛 想要感覺 那笑顏中包含的一切
就這樣傾聽 心靈的低語
再也不會放開手 向著那一線光芒