敬請期待:お楽しみに、期待著:楽しみにしています
一、お楽しみに
羅馬音:Otanoshimini
語法:基本意思是“敬請期待”,動作または狀態の継続または継続が中斷しないこと。一つのことをずっとやっていて、途中で休んでいないことを表すことができます。途中で中斷があり、また続けてやっていくという意味もあります。
二、楽しみにしています
羅馬音:Tanoshiminishiteimasu
語法:基本意思是“期待”,基本的な意味は「期待」「予想」です。人が來たり、何かが起こることを信じたり、望んだりすることです。このような予想は多くの根拠があります。客観的な可能性を強調し、良い面に多く用いられます。話し言葉の中では「思う」「思う」という意味が薄れてきます。
擴充套件資料
近義詞:次號に続く
次號に続く
羅馬音:Bangō ni tsudzuku
釋義:未完待續。
語法:続けます。継続時間が正常または規定を超えていることを強調します。また、偶発的な事件を指す時には再発の意味も含まれています。
例句:親愛なる、私達は未完の愛を演じ続けません。
親愛的,我們將不繼續演繹未完待續的愛。
敬請期待:お楽しみに、期待著:楽しみにしています
一、お楽しみに
羅馬音:Otanoshimini
語法:基本意思是“敬請期待”,動作または狀態の継続または継続が中斷しないこと。一つのことをずっとやっていて、途中で休んでいないことを表すことができます。途中で中斷があり、また続けてやっていくという意味もあります。
二、楽しみにしています
羅馬音:Tanoshiminishiteimasu
語法:基本意思是“期待”,基本的な意味は「期待」「予想」です。人が來たり、何かが起こることを信じたり、望んだりすることです。このような予想は多くの根拠があります。客観的な可能性を強調し、良い面に多く用いられます。話し言葉の中では「思う」「思う」という意味が薄れてきます。
擴充套件資料
近義詞:次號に続く
次號に続く
羅馬音:Bangō ni tsudzuku
釋義:未完待續。
語法:続けます。継続時間が正常または規定を超えていることを強調します。また、偶発的な事件を指す時には再発の意味も含まれています。
例句:親愛なる、私達は未完の愛を演じ続けません。
親愛的,我們將不繼續演繹未完待續的愛。