回覆列表
  • 1 # 宜賓一一

    秋浦歌十七首

    唐代:李白

    秋浦長似秋,蕭條使人愁。客愁不可度,行上東大樓。正西望長安,下見江水流。寄言向江水,汝意憶儂不。遙傳一掬淚,為我達揚州。

    秋浦猿夜愁,黃山堪白頭。清溪非隴水,翻作斷腸流。欲去不得去,薄遊成久遊。何年是歸日,雨淚下孤舟。

    秋浦錦駝鳥,人間天上稀。山雞羞淥水,不敢照毛衣。

    兩鬢入秋浦,一朝颯已衰。猿聲催白髮,長短盡成絲。

    秋浦多白猿,超騰若飛雪。牽引條上兒,飲弄水中月。

    愁作秋浦客,強看秋浦花。山川如剡縣,風日似長沙。

    醉上山公馬,寒歌甯戚牛。空吟白石爛,淚滿黑貂裘。

    秋浦千重嶺,水車嶺最奇。天傾欲墮石,水拂寄生枝。

    江祖一片石,青天掃畫屏。題詩留萬古,綠字錦苔生。

    千千石楠樹,萬萬女貞林。山山白鷺滿,澗澗白猿吟。君莫向秋浦,猿聲碎客心。

    邏人橫鳥道,江祖出魚梁。水急客舟疾,山花拂面香。

    水如一匹練,此地即平天。耐可乘明月,看花上酒船。

    淥水淨素月,月明白鷺飛。郎聽採菱女,一道夜歌歸。

    爐火照天地,紅星亂紫煙。赧郎明月夜,歌曲動寒川。

    白髮三千丈,緣愁似個長。不知明鏡裡,何處得秋霜。

    秋浦田舍翁,採魚水中宿。妻子張白鷳,結罝映深竹。

    桃波一步地,了了語聲聞。黯與山僧別,低頭禮白雲。

    譯文及註釋

    譯文:秋浦水像秋一樣的長,景色蕭條令我心愁。客愁像秋浦水一樣不可量度,我樂行至大樓山以散心憂。站在山頂西望伏安,直見長江之水正滾滾東流。我問江水:你還記得我李白嗎?請你將我一掬淚水,遙寄給揚州的朋友去吧!

    夜猿在秋浦水上哀鳴,連附近的小黃山也愁白了頭。青溪雖非是隴水。但也發出像隴水一樣的悲胭之聲。我想離開這裡,但卻因故而去不得;本來打算暫遊此地,但卻滯留此地而成了久遊。何年何月才能回家鄉啊,想至此不覺在孤舟上潛然淚流。

    秋浦產一種霹駝鳥,其羽毛之美,為人間天上所少有。以美麗著稱的山雞,見了它也羞得不敢走近水邊映照自己的華美的羽毛。

    入了秋浦之境,一個早晨就愁白了我的雙鬢。那悽切的猿聲,叫得將我滿頭的白髮郡成了紛亂的素絲。

    秋湧河畔的樹叢中多產白猿,其跳躍飛騰如一團白雪。它們在樹枝上牽引著兒女,在玩水中厲月的遊戲。

    愁作秋浦之客,強看秋浦之花。秋浦的山川就如剡縣一樣優美,而其風光卻像長沙一帶的瀟湘之景。

    我像晉朝的山簡一樣大醉騎馬而歸;我像春秋時的甯戚一樣倚牛角而歌。空吟著《牛歌》而無人知遇,便只有像蘇秦那樣淚落黑羅裘了。

    在秋浦的乾重山嶺中,唯有水車嶺的風景最為奇特。天空好像要隨著大石一道傾倒下來,山石上的松蘿兔絲在順水飄拂。

    巨石江祖聳立在清溪河畔,就像是直掃青天的一幅天然畫屏。上面古人的題詩千年猶在,其在綠字之上長滿了美麗的苔蘚。

    秋浦河岸的兩旁,長著千千萬萬棵石楠樹和女貞林。各個山頭上都落滿了白鬢,各個山澗裡都有白猿在哀吟。勸君千萬莫要去遊秋浦,那悲哀的猿聲會攪碎你這位他鄉遊子的客心。

    邏人石之高踱,上只有飛鳥才能飛過。江祖石上有漁人築起了捕魚的小堤壩。急流使得客舟飛快地行駛,山花挨著人面,散著陣陣香氣。

    水如一匹靜靜的白練,此地之水即與天平。何不乘此舟直升雲天去一覽明月,一邊看賞兩岸的鮮花,一邊在艙中飲酒呢?

    透明的綠水中映著一輪素淨的明月,一行白鷺在日光下飛行。種田郎荷鋤聽採菱女唱歌,並一道唱和著山歌踏月而歸。

    爐火隔徹天地,柴煙中紅星亂閃。鍊銅工人在明月之夜,一邊唱歌一邊勞動,他們的歌聲響徹了寒峭的山谷。

    白髮長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?

    秋浦的田舍老翁,為捕魚而睡在水上的船中。他的妻子在竹林深處張結鳥網,捕捉林中的白鷳。

    桃波離這裡只有一步地之遙,那裡的人說話這裡都聽得清清楚楚。我在這裡暗與山僧告別,遙向白雲作揖而去。

    註釋:⑴秋浦:唐時屬池州郡。故址在今安徽省貴池縣西。⑵山公:指山簡。⑶甯戚:春秋時衛華人。⑷白石爛:甯戚《放牛歌》中有“南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪”之句。⑸黑貂裘:《戰國策·秦策》載,蘇秦“說秦王,書十上而說不行,黑貂之裘敝”。⑹水車嶺:《貴池志》載,貴池西南七十餘里有水車嶺。⑺寄生:一種植物,其根部不紮在土裡而依附在松樹、楊樹等枝杈上,靠吸取這些樹的養分而存活。⑻江祖一片石:《一統志》載,江祖山,在貴池西南二十五里處,一石突出水際,高數丈,名曰江祖石。⑼邏人:今稱邏人磯,乃江邊一巨石。人:一作“叉”。⑽魚梁:地名,在邏人磯附近。⑾舟:一作“行”⑿平天:湖名,舊址在貴池西南的齊山腳下。⒀赧(nǎn):原指因害羞而臉紅。這裡是指爐火映紅人臉。⒁個:如此,這般。⒂秋霜:形容頭髮白如秋霜。⒃白鷳(xián):大型鳥類,也叫“白雉“。⒄罝(jū):捕捉兔子的網,泛指捕鳥獸的網。⒅波:一作“陂”。

    李白【lǐ bái】

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 蘋果4S換了新的電池++為什麼充不上電?