歌詞:The snow glows white on the mountain tonight;今晚白雪在山上閃爍
Not a footprint to be seen;一個腳印沒有
A kingdom of isolation;與世隔絕的國土
And it looks like I"m the queen;我就像是一個皇后
The wind is howling like this swirling storm inside;狂風咆哮得像我內心一樣的紛亂
Couldn"t keep it in, heaven knows I"ve tried;不能再困住我的感情了,只有上天才知逆我已努力過
Don"t let them in, don"t let them see;不讓他們走進來,不讓他們看到
Be the good girl you always have to be;做一個好女孩,一直都要這樣
Conceal, don"t feel, don"t let them know;掩飾、沒有感覺、不要讓他們知道
Well, now they know;好了,現在他們都知道了
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
Can"t hold it back anymore;不能再抑制了
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
Turn away and slam the door;轉過身甩上門
I don"t care what they"re going to say;我不在乎他們會怎樣說
Let the storm rage on;讓風暴怒吼吧
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能煩擾我了
It"s funny how some distance makes everything seem small;可笑的是,距離令所有東西都變得渺小了
And the fears that once controlled me can"t get to me at all;一度箝制我的恐懼再也不能控制我了
It"s time to see what I can do;是時候看看我能夠做什麼了
To test the limits and break through;試驗我的極限和突破
No right, no wrong, no rules for me;沒有對錯,也沒有規則規範我了
I"m free;我自由了
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
I am one with the wind and sky;我與風與天同在
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
You"ll never see me cry;你不會再看到我哭泣
Here I stand and here I"ll stay;我就站在這裡,我留在這裡
Let the storm rage on;讓風暴怒吼吧
My power flurries through the air into the ground;我的力量激盪空氣深入地下
My soul is spiraling in frozen fractals all around;我的靈魂隨著四周的冰片盤旋而上
And one thought crystallizes like an icy blast;思想化為結晶如一陣冰風
I"m never going back, the past is in the past;我不會再回去,過去已成往事
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
And I"ll rise like the break of dawn;我像旭日從地上冒起
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
That perfect girl is gone;那個完美女孩已不在了
Here I stand in the light of day;我就站在日光之下
Let the storm rage on;讓風暴怒吼吧
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能煩擾我了!
"Let It Go"在艾莎女王離開她的王國之後,獨自一人在冰天雪地的世界裡開始創造她的新王國時所演唱。艾莎明白了不再需要隱藏自己的冰雪魔法,她對世界宣告,自己從童年不敢面對的障礙中走了出來。《美國娛樂週刊》將這首歌描述為“一首令人稱奇的自由頌曲”,同時《紐約時報》稱“此曲是對女權的讚頌,對恐懼和羞恥解放的責任。”《Let it go》曾引發全球翻唱熱潮,迪士尼也因此釋出了25種語言的版本。歌曲溫暖動人,與影片主題也頗為貼合。在一小段音樂欣賞之後為您帶來歌詞講解和其他版本的"Let It Go",不要走開。
冰雪奇緣的主題曲--Let it go~
歌詞:The snow glows white on the mountain tonight;今晚白雪在山上閃爍
Not a footprint to be seen;一個腳印沒有
A kingdom of isolation;與世隔絕的國土
And it looks like I"m the queen;我就像是一個皇后
The wind is howling like this swirling storm inside;狂風咆哮得像我內心一樣的紛亂
Couldn"t keep it in, heaven knows I"ve tried;不能再困住我的感情了,只有上天才知逆我已努力過
Don"t let them in, don"t let them see;不讓他們走進來,不讓他們看到
Be the good girl you always have to be;做一個好女孩,一直都要這樣
Conceal, don"t feel, don"t let them know;掩飾、沒有感覺、不要讓他們知道
Well, now they know;好了,現在他們都知道了
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
Can"t hold it back anymore;不能再抑制了
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
Turn away and slam the door;轉過身甩上門
I don"t care what they"re going to say;我不在乎他們會怎樣說
Let the storm rage on;讓風暴怒吼吧
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能煩擾我了
It"s funny how some distance makes everything seem small;可笑的是,距離令所有東西都變得渺小了
And the fears that once controlled me can"t get to me at all;一度箝制我的恐懼再也不能控制我了
It"s time to see what I can do;是時候看看我能夠做什麼了
To test the limits and break through;試驗我的極限和突破
No right, no wrong, no rules for me;沒有對錯,也沒有規則規範我了
I"m free;我自由了
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
I am one with the wind and sky;我與風與天同在
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
You"ll never see me cry;你不會再看到我哭泣
Here I stand and here I"ll stay;我就站在這裡,我留在這裡
Let the storm rage on;讓風暴怒吼吧
My power flurries through the air into the ground;我的力量激盪空氣深入地下
My soul is spiraling in frozen fractals all around;我的靈魂隨著四周的冰片盤旋而上
And one thought crystallizes like an icy blast;思想化為結晶如一陣冰風
I"m never going back, the past is in the past;我不會再回去,過去已成往事
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
And I"ll rise like the break of dawn;我像旭日從地上冒起
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
That perfect girl is gone;那個完美女孩已不在了
Here I stand in the light of day;我就站在日光之下
Let the storm rage on;讓風暴怒吼吧
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能煩擾我了!
"Let It Go"在艾莎女王離開她的王國之後,獨自一人在冰天雪地的世界裡開始創造她的新王國時所演唱。艾莎明白了不再需要隱藏自己的冰雪魔法,她對世界宣告,自己從童年不敢面對的障礙中走了出來。《美國娛樂週刊》將這首歌描述為“一首令人稱奇的自由頌曲”,同時《紐約時報》稱“此曲是對女權的讚頌,對恐懼和羞恥解放的責任。”《Let it go》曾引發全球翻唱熱潮,迪士尼也因此釋出了25種語言的版本。歌曲溫暖動人,與影片主題也頗為貼合。在一小段音樂欣賞之後為您帶來歌詞講解和其他版本的"Let It Go",不要走開。