回覆列表
  • 1 # 小九

    結髮出自漢·蘇武《詩四首》三:“結髮為夫妻,恩愛兩不疑。”它有三種含義:

    1、第一指束髮,古代人成年之後開始束髮,因而結髮指出成年;

    2、第二是指成婚,古代人新婚夜要男女左右共髻束髮;

    3、第三是指妻子。

    漢代的蘇武在出使匈奴前寫了一首《留別妻》,其中就有“結髮為夫妻,恩愛兩不疑”。宋人孟元老《東京夢華錄》也有記載:“凡娶婦,男女對拜畢,就床,男左女右,留少頭髮,二家出匹緞、釵子、木梳、頭須之類,謂之合髻。”?新婚夫婦,在飲交杯酒前各剪下一綹頭髮,綰在一起表示同心,好像意味著兩個人會相互扶持,白頭偕老。

    擴充套件資料:

    結髮為夫妻,恩愛兩不疑。

    出自兩漢蘇武的《留別妻》

    結髮為夫妻,恩愛兩不疑。

    歡娛在今夕,嫵婉及良時。

    征夫懷遠路,起視夜何其?

    參辰皆已沒,去去從此辭。

    行役在戰場,相見未有期。

    握手一長嘆,淚為生別滋。

    努力愛春華,莫忘歡樂時。

    生當復來歸,死當長相思。

    譯文

    你我結髮成為夫妻,相親相愛兩不相疑。

    歡樂只在今天晚上,兩情歡好要趁這美好的時刻。

    遠征人心裡老惦記出行的事,起身看看深夜到何時?

    天上星星全都看不到,走啊從此分別了。

    奉命遠行上戰場,兩人不知何時才能相見。

    緊握雙手長聲嘆息,生離別啊淚更多。

    努力珍惜青春,不要忘記歡樂的時候。

    如果有幸能活著,- 定會回到你身邊。如果不幸死了,也會永遠想你。

    創作背景

    蘇武年輕的時候是漢武帝的中郎將。公元前100年(天漢元年),匈奴向大漢示好, 放回曾經扣留的漢朝使節,於是漢武帝便派了蘇武率使團出使匈奴,送還被漢朝扣留的匈奴使者。臨行前夕,蘇武辭別愛妻,依依不捨,傷感地寫下了一首詩。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 腳指甲裡有淤血,能不能散掉?