中文名稱:友誼地久天長
外文名稱:Auld Lang Syne
填 詞:羅伯特·彭斯
音樂風格:民歌
歌曲語言:低地蘇格蘭語
【低地蘇格蘭語歌詞】:
Auld Lang Syne
ChorusFor auld lang syne, my dear,For auld lang syne,We"ll tak a cup o"kindness yet,For auld lang syne!
Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?
And surely ye"ll be your pint-stowp,
And surely I"ll be mine,
And we"ll take a cup o" kindness yet,
For auld lang syne!
We twa hae run about the braes,And pou"d the gowans fine,
But we"ve wander"d monie a weary fit,
Sin" auld lang syne.
We twa hae paidl"d in the burn
Frae mornin" sun till dine,
But seas between us braid hae roar"d
And there"s a hand, my trusty fiere,
And gie"s a hand o" thine,
And we"ll take a right guid-willie waught,For auld lang syne.
【英語歌詞】:
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
and auld lang syne?
副歌:
For auld lang syne, my dear,for auld lang syne,
we"ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you"ll buy your pint cup!
and surely I‘ll buy mine!
副歌
We two have run about the slopes,
and picked the dasies fine.
But we"ve wandered man ya weary foot.
Since auld lang syne.
We two have paddled in the stream,
From morning sun till dine;
But seas between us broad have roared,
And there"s a hand my trusty friend!
And give us a hand o" thine!
And we"ll take aright good-will draught,
【漢語歌詞】:
怎能忘記舊日朋友
心中能不懷想
舊日朋友豈能相忘
友誼地久天長
我們曾經終日遊蕩
在故鄉的青山上
我們也曾歷盡苦辛
到處奔波流浪
友誼萬歲 朋友友誼
萬歲舉杯痛飲
同聲歌唱友誼地久天長
我們也曾終日逍遙
蕩槳在綠波上
但如今卻分道揚鑣
遠隔大海重洋
沙啦啦
啊啊啊啊~~~~
沙巴巴
讓我們親密挽著手
情誼永不相忘
讓我們來舉杯暢飲
友誼永存 朋友 友誼永存
舉杯痛飲 同聲歌唱友誼地久天長
中文名稱:友誼地久天長
外文名稱:Auld Lang Syne
填 詞:羅伯特·彭斯
音樂風格:民歌
歌曲語言:低地蘇格蘭語
【低地蘇格蘭語歌詞】:
Auld Lang Syne
ChorusFor auld lang syne, my dear,For auld lang syne,We"ll tak a cup o"kindness yet,For auld lang syne!
Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?
And surely ye"ll be your pint-stowp,
And surely I"ll be mine,
And we"ll take a cup o" kindness yet,
For auld lang syne!
We twa hae run about the braes,And pou"d the gowans fine,
But we"ve wander"d monie a weary fit,
Sin" auld lang syne.
We twa hae paidl"d in the burn
Frae mornin" sun till dine,
But seas between us braid hae roar"d
Sin" auld lang syne.
And there"s a hand, my trusty fiere,
And gie"s a hand o" thine,
And we"ll take a right guid-willie waught,For auld lang syne.
【英語歌詞】:
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and auld lang syne?
副歌:
For auld lang syne, my dear,for auld lang syne,
we"ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you"ll buy your pint cup!
and surely I‘ll buy mine!
And we"ll take a cup o" kindness yet,
for auld lang syne.
副歌
We two have run about the slopes,
and picked the dasies fine.
But we"ve wandered man ya weary foot.
Since auld lang syne.
副歌
We two have paddled in the stream,
From morning sun till dine;
But seas between us broad have roared,
Since auld lang syne.
副歌
And there"s a hand my trusty friend!
And give us a hand o" thine!
And we"ll take aright good-will draught,
for auld lang syne.
【漢語歌詞】:
怎能忘記舊日朋友
心中能不懷想
舊日朋友豈能相忘
友誼地久天長
我們曾經終日遊蕩
在故鄉的青山上
我們也曾歷盡苦辛
到處奔波流浪
友誼萬歲 朋友友誼
萬歲舉杯痛飲
同聲歌唱友誼地久天長
同聲歌唱友誼地久天長
我們也曾終日逍遙
蕩槳在綠波上
但如今卻分道揚鑣
遠隔大海重洋
沙啦啦
沙啦啦
啊啊啊啊~~~~
沙巴巴
沙巴巴
啊啊啊啊~~~~
讓我們親密挽著手
情誼永不相忘
讓我們來舉杯暢飲
友誼地久天長
友誼永存 朋友 友誼永存
舉杯痛飲 同聲歌唱友誼地久天長
友誼永存 朋友 友誼永存
舉杯痛飲 同聲歌唱友誼地久天長