回覆列表
  • 1 # 使用者301100414167

    人攀明月不可得,月行卻與人相隨? 皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發? 但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒? 白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰? 今人不見古時月,今月曾經照古人。 古人今人若流水,共看明月皆如此。 唯願當歌對酒時,月光長照金樽裡。譯文:聖代無隱者,英靈盡來歸。遂令東山客,不得顧采薇.。既至金門遠,孰雲吾道非。江淮度寒食,京洛縫春衣。置酒長安道,同心與我違.。行當浮桂棹,未幾拂荊扉。遠樹帶行客,孤城當落暉.。吾謀適不用,勿謂知音稀。譯文:《尋西山隱者不遇 》絕頂一茅茨,直上三十里。扣關無僮僕,窺室惟案几。若非巾柴車,應是釣秋水。差池不相見,黽勉空仰止。草色新雨中,松聲晚窗裡。及茲契幽絕,自足蕩心耳。雖無賓主意,頗得清淨理。興盡方下山,何必待之子。譯文:舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉後各分散。永結無情遊,相期邈雲漢。譯文:提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時一起歡樂,醉後各自分散。我願與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

  • 2 # lanfengkd

    把酒問月 (唐)李白

    青天有月來幾時,我今停杯一問之:

    人攀明月不可得,月行卻與人相隨?

    皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發?

    但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒?

    白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?

    今人不見古時月,今月曾經照古人。

    古人今人若流水,共看明月皆如此。

    唯願當歌對酒時,月光長照金樽裡。

    譯文:

    從什麼時候開始,青天有了明月?我今天停下酒杯問一問。人想攀登明月難啊難,月亮卻老跟著人走。

    月亮如飛天明鏡每天都照耀紅色宮殿,雲霧散盡,月亮皎潔的青輝流滿天空與大地。

    每天都看到月亮從海中升起,也看到她每天從雲間山後消失。

    春去秋來,月亮上的白兔總在那裡搗藥,月宮裡的嫦娥與誰作鄰居。

    今人有誰見過古時的月?但是今天的月亮卻照耀過古人。

    古人和今人都像流水一樣,一波接一波的逝去,古人看到的月亮和今天我們看到的月亮卻是沒有改變的。

    其他的咱們不多想,就希望每天喝酒唱歌的時候,月亮的青輝總映照在金酒杯裡。

    《送綦毋潛落第還鄉》(王維) 

    聖代無隱者,英靈盡來歸。

    遂令東山客,不得顧采薇.。

    既至金門遠,孰雲吾道非。

    江淮度寒食,京洛縫春衣。

    置酒長安道,同心與我違.。

    行當浮桂棹,未幾拂荊扉。

    遠樹帶行客,孤城當落暉.。

    吾謀適不用,勿謂知音稀。

    譯文:

    政治清明時代絕無隱者存在,為朝政服務有才者紛紛出來。

    連你這個像謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。

    你應試落弟不能待詔金馬門,那是命運不濟誰說吾道不對?

    去年寒食時節你正經過江淮,滯留京洛又縫春衣已過一載。

    我們又在長安城外設酒餞別,同心知己如今又要與我分開。

    你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開。

    遠山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽餘輝映得孤城豔麗多彩。

    你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!

    《尋西山隱者不遇 》

    絕頂一茅茨,直上三十里。

    扣關無僮僕,窺室惟案几。

    若非巾柴車,應是釣秋水。

    差池不相見,黽勉空仰止。

    草色新雨中,松聲晚窗裡。

    及茲契幽絕,自足蕩心耳。

    雖無賓主意,頗得清淨理。

    興盡方下山,何必待之子。

    譯文:

    西山頂上有一座小茅屋,

    尋訪隱者直上三十里路。

    輕釦宅門竟無開門童僕,

    窺看室內只有几案擺住。

    主人不是駕著柴車外出,

    一定是垂釣在秋水之渚。

    來得不巧不能與其見面,

    殷勤而來空留對他仰慕。

    綠草剛剛受到新雨沐浴,

    松濤聲聲隨風送進窗戶。

    來到這愜意幽靜的絕景,

    我心耳盪滌無比的滿足。

    儘管沒有賓主酬答之意,

    卻能把清靜的道理領悟。

    興盡才下山來樂在其中、

    何必要見到你這個隱者?

    月下獨酌四首·其一

    唐代 李白

    花間一壺酒,獨酌無相親。

    舉杯邀明月,對影成三人。

    月既不解飲,影徒隨我身。

    暫伴月將影,行樂須及春。

    我歌月徘徊,我舞影零亂。

    醒時同交歡,醉後各分散。

    永結無情遊,相期邈雲漢。

    譯文:

    提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時一起歡樂,醉後各自分散。我願與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 打出來的母乳可以用玻璃瓶裝放冰箱冷藏嗎?