這首爵士名曲最早的出處是The Wizard of OZ 綠野仙蹤(1939)的主題曲,由Judy Garland首唱。後來曾為無數知名歌手翻唱。
Somewhere over the rainbow
Way up high
There"s a land that I heard of
Once in a lullaby
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
Some day I"ll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That"s where you"ll find me
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh why can"t I?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can"t I?
彩虹深處
高高在上
有一片土地曾在我的夢中出現
天空湛藍
有一些夢想,你敢憧憬就真會實現
但願有一天,我能到達星星所在之處
醒來發覺雲兒被遠遠拋在身後
那兒煩惱消散如檸檬掉落
蒼穹頂上的彩虹之路啊
在那兒,你能找到我
藍色的知更鳥在飛
鳥兒飛越彩虹
那為何我不能呢?
這首爵士名曲最早的出處是The Wizard of OZ 綠野仙蹤(1939)的主題曲,由Judy Garland首唱。後來曾為無數知名歌手翻唱。
Somewhere over the rainbow
Way up high
There"s a land that I heard of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
Some day I"ll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That"s where you"ll find me
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh why can"t I?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can"t I?
彩虹深處
高高在上
有一片土地曾在我的夢中出現
彩虹深處
天空湛藍
有一些夢想,你敢憧憬就真會實現
但願有一天,我能到達星星所在之處
醒來發覺雲兒被遠遠拋在身後
那兒煩惱消散如檸檬掉落
蒼穹頂上的彩虹之路啊
在那兒,你能找到我
彩虹深處
藍色的知更鳥在飛
鳥兒飛越彩虹
那為何我不能呢?