首頁>Club>
27
回覆列表
  • 1 # 使用者8572724822496

    有,這種”一語雙關“或者“一語多關”在心理語言學裡面叫 Ambiguity (歧義)。在語言學裡面是一個很普遍的現象。 一般來說比較明顯的歧義有’Semantic Ambiguity/Lexical Ambiguity"(語義上的歧義) 或者是‘Syntactic Ambiguity" (句法上的歧義) 。語義的歧義是由一個單詞的多重含義(Multiple Meaning) 導致的對它本身或者整個句子的多重理解, 而句法上的歧義是由某個Phrase(短句)跟句子中其他不同Phrase(短句)‘Merge"(結合)產生不同的Constituent (短句跟短句的合併產物)導致的。

    語義的歧義(Semantic Ambiguity) 可以有兩種分法。 第一種分法根據有歧義的詞的兩種意思是否 ”同音’ 或是 “同形" 來進行區分。如果是兩個意思(或多個意思)讀音不同但拼寫相同, 這個詞屬於 Homograph(同形詞); 如果兩個意思讀音相同但拼寫不同,該詞則屬於Homophone(同音詞)。 Homograph(同形異義詞)在英文中的例子有’Lead" ‘Sow" , 當‘Lead" 表示 “領導” 意思的時候。它的讀音為 /li:d/ ;而當它表示“鉛”的意思的時候,它的讀音為/led/ 。’"Sow" 的情況也一樣, 表示“播種”的讀音跟表示“母豬”的讀音也不相同。 所以如果讀者只是看到這個詞的書面形式, 在沒有語境幫助辨義的情況下,他們並不會知道他們看到的詞的意義是什麼 。 Homophone(同音異義詞)在英文中的例子有’meat" 跟‘ meet", 兩者讀音相同但書面拼寫的差別卻很明顯。 所以在沒有看到詞語的書面形式的情況下,讀者需要根據語境來判斷詞語的意思。 有些Pun即屬此類,比如一個很冷的笑話:‘What would a fish say when he swam to a wall? "Damn/Dam"

    如果一個詞的兩種意思既讀音相同, 又共享一樣的拼寫呢? 那該詞則屬於 Homonym(同音同形異義詞),透過Venn Diagram來表示的話則是這樣的:

    而Homonym(同音同形異義詞)的定義則可以引出另一種Semantic Ambiguity(語義歧義)的分類:Monosemy(一詞一義)跟Polysemy(一詞多義:

    而上文提到的 Homophone,Homograph以及Homonym其實都屬於Monosemy 的範疇, 因為在語言學家看來這些有著多種意義的詞他們的每一種意思都可以看成是一個獨立的詞語而非一個詞有多種意義。舉個例子: ‘Lead"(鉛)跟 "Lead"(領導)兩個詞雖然拼寫相同但他們兩個其實只是共享拼寫而已, 並不是一個詞語。兩個獨立詞語相同的形態是由於歷史演化的原因導致的。而Polysemy的定義更接近於一詞多義, 明顯的例子有 "run" 這個詞, 在早些時候‘run"只有跑的意思,然而隨著時代的變化這個詞又被賦予了更多的引申義,比如“執行”(run an experiment) 或者 “經營”(run a business)。雖然嚴格定義上來說這些詞的每一個定義都不一樣,然而它們的意義都是同源以及相關的。 有相關文獻的實驗證明讀者在comprehend(理解)Polysemy跟Monosemy的時候方式存在差別。 Reference -- Rodd,J.(2018). Lexical Ambiguity. The Oxford Handbook of Psycholinguistics.

    語義的歧義就先更這麼多吧,有時間的話再更新句法的歧義。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何用生日及姓名知道自己的古代名?