回覆列表
  • 1 # 嬞菇涼

    初めての戀が終わる時

    作詞/作曲/編曲:ryo

    唄:初音ミク

    はじめてのキスは涙の味がした/初吻有眼淚的味道

    まるでドラマみたいな戀/就像是戲劇般的戀愛

    見計らったように/就像是計算好似的

    発車のベルが鳴った/發車的鈴響了

    冷たい冬の風が頬をかすめる/冰冷的冬風吹過臉頰

    吐いた息で両手をこすった/用自己的氣息搓著雙手

    街はイルミネーション/街道的霓虹燈

    魔法をかけたみたい/像被施了魔法

    裸の街路樹キラキラ/裸枝的路樹閃閃發光

    どうしても言えなかった/怎麼都說不出來

    この気持ち押さえつけた/這份心情被壓住

    前から決めていた事だから/從以前就已經決定好了

    これでいいの/這樣就好了

    振り向かないから/我不會回頭

    切ない片思い/哀傷單戀

    足を止めたら思い出してしまう/停下腳步就會想起來

    だから/所以

    泣いたりしないから/我不會哭泣

    そう思った途端にふわり/同時突然

    舞い降りてくる雪/飄下的雪

    觸れたら溶けてきえた/一碰融化消失

    駅へと続く大通り/往車站的路

    寄り添ってる二人楽しそう/互相依靠的兩人好高興的樣子

    「ほら見て初雪!」/「你看是初雪!」

    キミとあんな風になりたくて/好想和你變成那樣

    初めて作った/第一次

    手編みのマフラー/自己編的圍巾

    どうしたら渡せたんだろう/要怎麼交給他呢

    意気地なし怖かっただけ/沒只是在害怕

    思い出になるなら/如果能為回憶

    このままで構わないって/這樣就好了

    それは本當なの?/那是真的嗎?

    いつかこんな時が來てしまうこと/這時候總是會到來的

    わかってたはずだわ/應該要知道

    なのに/可是

    體が震えてる/身體在顫抖

    もうすぐ列車が來るのに/列車就快來了

    それは今になって/那現在才

    私を苦しめる/讓我痛苦

    繋がりたい/想要系著

    どれほど願っただろう/是多麼的希望呢

    この手は空っぽ/這隻手是空的

    ねえサヨナラってこういうこと?/吶再見是什麼意思?

    ...music...

    行かなくちゃ/該走了

    そんなのわかってる/我明白也知道

    キミが優しい事も知ってる/你很溫柔

    だから/所以

    「……この手を離してよ」/「……放開這隻手吧」

    出會えてよかった/能見到你真是太好了

    キミが好き/我喜歡你

    一言が言えない/什麼都說不出來

    今だけでいい私に勇気を/只有現在就好給我勇氣

    「あのね――」/「那個――」

    言いかけた唇/還未說完的嘴唇

    キミとの距離は0/和你的距離是0

    ……今だけは泣いていいよね/……現在可以哭吧

    もう言葉はいらない/已經不需要話語

    お願いぎゅっとしていて/拜託抱住我吧

    來年の今頃には/明年這個時候

    どんな私がいて/有什麼樣子的我

    どんなキミがいるのかな/有什麼樣子的你呢

    -END-

  • 2 # 使用者551921813817

    バランス違いの 二人の足音/不合拍的 兩人的腳步聲

    遠くに聞こえてくる 冬の音に重なる/與遠方逐漸傳來的 冬之音重疊

    綺麗に並んだ 影法師ふたつ/並肩得美麗的 兩個人影

    出會った春の日から 少し伸びた君の背/春天相遇的你 稍微長高了一些

    同じ今を分かち合う僕ら/共享相同當下的我們

    違う明日を夢見てしまった/卻夢見了不同的明天

    「それでもいい」と微笑んだ/「這樣也無所謂」微微笑著

    君の笑顏が切なすぎて/你的笑容看起來卻太難過

    誇れるほど 何もできなくて/幾乎像是自豪般的 什麼都做不到

    ただ君の傍に居たい そう願うだけ/想要待在你身邊 只能如此希望

    例えすべて 消え去ってしまっても/即使一切 都消失不見了

    僕らが今、見つけたもの/我們此刻找到的事物

    この場所でずっと/永遠在此地

    光り続けるから/不斷閃閃發光

    觸れ合う指先 流れ込む溫度/相觸的指稍 流入的溫度

    君とひとつになれる 唯ひとつの瞬間/與你合而為一 唯一的瞬間

    見慣れた町並み 変われない僕は/熟悉的街道 始終不變的我

    過ぎた季節の中に 置き忘れられていた/被放置遺忘於 流逝而去的季節之中

    僕ら離れ離れの世界で/我們在分離的世界

    互いを知った振りをしていた/假裝著相互理解

    あの星に手が屆く日まで/直到能伸手碰觸到那顆星星的日子到來之前

    どれだけ想いを重ねるんだろう/還需要堆疊多少思念呢

    溢れるほど 君が愛しくて/幾乎像要滿溢而出般地 愛著你

    夜明け前の星たちに 願いを込めた/向黎明前刻的星星們 深深祈願

    やがてすべて 消え去ってしまうけど/縱使一切 終將消失而去

    最後にひとつ 殘ったもの/殘留到最後 唯一的

    微かな光/微弱光芒

    僕らが見つけた答え /是我們所找到的答案

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 請問形容笑的很勉強的成語有哪些?