先說一首:《Yesterday once more》
When I was yong,當我年輕時,
I’d listen to the radio, 常聽收音機,
Waiting for my favorite songs。 等待心愛的歌曲。
When they played I’d sing along, 聽到播放時便隨聲歌唱。
It made me smile。 這使我歡暢。
Those were such happy times, 那時多麼幸福的時刻!
And not so long ago。 就在不久以前。
How I wondered where they’d gone。 我想知道他們曾去何處,
But they’re back again, 但我所有深愛的歌曲
Just like a long lost friend。 他們現在又回來,
All the songs I love so well。 正如老友失散又重聚。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍閃爍,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他們又開始唱得如此動聽。
When they get to the part 當他們唱到一個地方
Where he,s breaking her heart, 令她傷心斷腸,
It can really make me cry, 這真能叫我哭出來,
Just like before, 正如從前一樣,
It’s yesterday once more。 彷彿昔日又重來
Looking back on how it was 回頭看
In years gone by, 歲月如何消逝
And the good time that I had 這些過去的好時光
Makes today seem rather sad。 使今天顯得令人哀傷。
So much has changed。 變化多大啊!
It was songs of love 我向他們唱
That I would sing to them, 愛的歌曲。
And I’d memorize each word, 我會記住每一句歌詞。
Those old melodies 那些古老的曲調,
Still sound so good to me, 在我聽來還是那麼好,
As they melt the years away。 好像他們把歲月融消。
All my best memories 我所有美好的記憶
Come back clearly to me。 清晰的重現。
Some can even make me cry, 有一些仍能使我哭出來,
It’s yesterday once more。 彷彿昔日又重來。
先說一首:《Yesterday once more》
昨日重現(Yesterday once more )本身就演繹了一個新的羅蜜毆與朱麗葉的愛情悲劇故事,加之優美傷感的音樂由卡蘭·卡彭特(Karen Carpenter,1950-1983.2)首唱,已傳唱於全球,非常受歡迎,現已成為大學生們英文歌曲演唱比賽的首選歌曲。 據說 Karen Carpenter 是因為減肥過度而死的,讓人惋惜不已。美國影片《生命因你而動聽》(Mr. Holland`s Opus),是一部不可多得的優秀影片,可以說它是一部音樂欣賞與音樂創作的影片,一部歌頌追求個人事業理想,表現教師奉獻愛心的教育片,一部謳歌男女情愛,人性美的倫理片,怎麼說都行,只是看你從什麼角度去觀賞這部影片了。影片《生命因你而動聽》中的插曲“昨日重現”已經選入了奧斯卡百年金曲之中,世界上喜愛音樂的人們,百聽不厭。 卡朋特-昨日重現 昨日重現英文歌詞及翻譯When I was yong,當我年輕時,
I’d listen to the radio, 常聽收音機,
Waiting for my favorite songs。 等待心愛的歌曲。
When they played I’d sing along, 聽到播放時便隨聲歌唱。
It made me smile。 這使我歡暢。
Those were such happy times, 那時多麼幸福的時刻!
And not so long ago。 就在不久以前。
How I wondered where they’d gone。 我想知道他們曾去何處,
But they’re back again, 但我所有深愛的歌曲
Just like a long lost friend。 他們現在又回來,
All the songs I love so well。 正如老友失散又重聚。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍閃爍,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他們又開始唱得如此動聽。
When they get to the part 當他們唱到一個地方
Where he,s breaking her heart, 令她傷心斷腸,
It can really make me cry, 這真能叫我哭出來,
Just like before, 正如從前一樣,
It’s yesterday once more。 彷彿昔日又重來
Looking back on how it was 回頭看
In years gone by, 歲月如何消逝
And the good time that I had 這些過去的好時光
Makes today seem rather sad。 使今天顯得令人哀傷。
So much has changed。 變化多大啊!
It was songs of love 我向他們唱
That I would sing to them, 愛的歌曲。
And I’d memorize each word, 我會記住每一句歌詞。
Those old melodies 那些古老的曲調,
Still sound so good to me, 在我聽來還是那麼好,
As they melt the years away。 好像他們把歲月融消。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍閃爍,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他們又開始唱得如此動聽。
All my best memories 我所有美好的記憶
Come back clearly to me。 清晰的重現。
Some can even make me cry, 有一些仍能使我哭出來,
Just like before, 正如從前一樣,
It’s yesterday once more。 彷彿昔日又重來。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍閃爍,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他們又開始唱得如此動聽 ——-----——超級好聽——————還有:《How long will I love you.》也非常好聽。