MyBackPages
我逝去的歲月
Crimsonflamestiedthroughmyears
激情的火焰纏繞著我的耳朵
Rollin"highandmightytraps
義無反顧地踩踏過重重陷阱
Pouncedwithfireonflamingroads
烈火在灼熱的道路上阻我前行
Usingideasasmymaps
心中的意念如同地圖般引領著我
"we"llmeetonedges,soon,"saidi
“我們馬上就會在邊緣相遇”,我說
Proud"neathheatedbrow.
眉宇間滿是驕傲與自豪
Ah,butiwassomucholderthen,
啊,昔日我曾蒼老
"myoungerthanthatnow.
而今卻風華正茂
Half-wrackedprejudiceleapedforth
帶著一息尚存的偏見向前跳躍
"ripdownallhate,"iscreamed
“打倒一切仇恨”,我尖叫著
Liesthatlifeisblackandwhite
是誰說過人生非黑即白
Spokefrommyskull.idreamed
幻想這謊言恐怕來自我的骨髓
Romanticfactsofmusketeers
火槍手的浪漫現實
Foundationeddeep,somehow.
根深蒂固,不知何故
I"myoungerthanthatnow.
Girls"facesformedtheforwardpath
女孩們的面孔鋪就前行的道路
Fromphonyjealousy
從虛偽的嫉妒
Tomemorizingpolitics
Ofancienthistory
到記憶中古老的政治
Flungdownbycorpseevangelists
都被福音傳道者不假思索地拋棄
Unthoughtof,though,somehow.
儘管如此,不知何故
Aself-ordainedprofessor"stongue
自封教授的陳詞濫調
Tooserioustofool
太嚴肅而無法愚弄
Spoutedoutthatliberty
丟擲的所謂自由
Isjustequalityinschool
只不過是校園裡的平等
"equality,"ispoketheword
“平等”,我吐出這個詞
Asifaweddingvow.
就像說出結婚誓言。
Inasoldier"sstance,iaimedmyhand
以一名士兵的姿勢,我用手瞄準
Atthemongreldogswhoteach
直指那些教書的狗雜種
Fearingnotthati"dbecomemyenemy
哪怕我將成為自己的敵人
Intheinstantthatipreach
在此刻我宣誓
Myexistenceledbyconfusionboats
混亂之船將引領我的存在
Mutinyfromsterntobow.
而它又從船尾到船頭地背叛
Yes,myguardstoodhardwhenabstractthreats
是啊,侵襲來臨時我堅強抵抗
Toonobletoneglect
高尚得無法忽視
Deceivedmeintothinking
欺騙使我變得理性
Ihadsomethingtoprotect
人生中有某些東西需要保護珍惜
Goodandbad,idefinetheseterms
善與惡,如何定義
Quiteclear,nodoubt,somehow.
我此刻卻如此清晰,毋庸置疑,也不知何故
MyBackPages
我逝去的歲月
Crimsonflamestiedthroughmyears
激情的火焰纏繞著我的耳朵
Rollin"highandmightytraps
義無反顧地踩踏過重重陷阱
Pouncedwithfireonflamingroads
烈火在灼熱的道路上阻我前行
Usingideasasmymaps
心中的意念如同地圖般引領著我
"we"llmeetonedges,soon,"saidi
“我們馬上就會在邊緣相遇”,我說
Proud"neathheatedbrow.
眉宇間滿是驕傲與自豪
Ah,butiwassomucholderthen,
啊,昔日我曾蒼老
"myoungerthanthatnow.
而今卻風華正茂
Half-wrackedprejudiceleapedforth
帶著一息尚存的偏見向前跳躍
"ripdownallhate,"iscreamed
“打倒一切仇恨”,我尖叫著
Liesthatlifeisblackandwhite
是誰說過人生非黑即白
Spokefrommyskull.idreamed
幻想這謊言恐怕來自我的骨髓
Romanticfactsofmusketeers
火槍手的浪漫現實
Foundationeddeep,somehow.
根深蒂固,不知何故
Ah,butiwassomucholderthen,
啊,昔日我曾蒼老
I"myoungerthanthatnow.
而今卻風華正茂
Girls"facesformedtheforwardpath
女孩們的面孔鋪就前行的道路
Fromphonyjealousy
從虛偽的嫉妒
Tomemorizingpolitics
Ofancienthistory
到記憶中古老的政治
Flungdownbycorpseevangelists
都被福音傳道者不假思索地拋棄
Unthoughtof,though,somehow.
儘管如此,不知何故
Ah,butiwassomucholderthen,
啊,昔日我曾蒼老
I"myoungerthanthatnow.
而今卻風華正茂
Aself-ordainedprofessor"stongue
自封教授的陳詞濫調
Tooserioustofool
太嚴肅而無法愚弄
Spoutedoutthatliberty
丟擲的所謂自由
Isjustequalityinschool
只不過是校園裡的平等
"equality,"ispoketheword
“平等”,我吐出這個詞
Asifaweddingvow.
就像說出結婚誓言。
Ah,butiwassomucholderthen,
啊,昔日我曾蒼老
I"myoungerthanthatnow.
而今卻風華正茂
Inasoldier"sstance,iaimedmyhand
以一名士兵的姿勢,我用手瞄準
Atthemongreldogswhoteach
直指那些教書的狗雜種
Fearingnotthati"dbecomemyenemy
哪怕我將成為自己的敵人
Intheinstantthatipreach
在此刻我宣誓
Myexistenceledbyconfusionboats
混亂之船將引領我的存在
Mutinyfromsterntobow.
而它又從船尾到船頭地背叛
Ah,butiwassomucholderthen,
啊,昔日我曾蒼老
I"myoungerthanthatnow.
而今卻風華正茂
Yes,myguardstoodhardwhenabstractthreats
是啊,侵襲來臨時我堅強抵抗
Toonobletoneglect
高尚得無法忽視
Deceivedmeintothinking
欺騙使我變得理性
Ihadsomethingtoprotect
人生中有某些東西需要保護珍惜
Goodandbad,idefinetheseterms
善與惡,如何定義
Quiteclear,nodoubt,somehow.
我此刻卻如此清晰,毋庸置疑,也不知何故
Ah,butiwassomucholderthen,
啊,昔日我曾蒼老
I"myoungerthanthatnow.
而今卻風華正茂