回覆列表
-
1 # 麥克斯帶你看世界
-
2 # 邁克爾但不是喬丹
姚明:“我對她‘忠’字的紋身很感興趣。”
艾弗森從小是由母親一個人帶大的,所以艾弗森對母親非常崇敬,在拿到第一份NBA合同後就給母親買了大房子報答母親。
在費城的時光裡,他以狀元姿態入主球隊,10年間他把費城從一個爛隊變成聯盟豪強,輾轉流離多年後,在費城地板上那深情的一吻是艾弗森“忠”字最好的體現。
當然NBA還有很多球星也喜歡中文的紋身。
比如老魚費舍爾紋的是“心誠”,代表著全心全意去做一件事情。
羅斯紋的是“耐心”,代表著做事要有耐心,羅斯多次傷病,又多次復出,一般人肯定做不到,但羅斯做到了,他就是這個紋身的寫照。
當然了,還有一些NBA球星不知道在哪裡請的紋身師,紋的中文讓人哭笑不得。
比如肯揚-馬丁的“患得患失”,紋身師給他的解釋卻是永不知足。
西恩-梅的紋身是“可以”,我想說這紋身可真夠可以的了。
威爾森-錢德勒的紋身是“棺材佬”,這什麼意思我也不知道,求指教。
錢德勒的紋身是“錢得嘞”,我說大哥啊!您能不能請一個靠譜點的人啊,三個字竟然紋錯了兩個。
所以啊!外語有風險,紋身需謹慎,紋好了就和艾弗森一樣令人矚目,紋差了就太搞笑了。
艾佛森脖子上的‘‘忠""字紋身是為了表明自己對球隊,對家人,對朋友的忠誠,他把自己最好的職業生涯時段都留給了76人隊,雖然在後期被迫離開球隊,但是後來再次回到76人隊主場的時候親吻地板那一刻,充分表明了他對球隊的忠誠。另外""忠‘"字上面還有幾個英文RA Boogie,是為了紀念他而是被槍擊的小夥伴Rashaan