-
1 # 亦文亦物
-
2 # 毅而三思吳六奇
嬪伽原稱頻伽(原名Vinka),全稱迦陵嬪伽,是音譯名的簡稱。在歷史上別稱諸多,如迦蘭頻伽、迦陵毗、迦陵、羯毗、頻伽等(字太多,不打了),意譯則為好聲、和雅、美音、妙聲等。目前最早可見《山海經·中山經》描述是“其神狀皆鳥身而人面”,但僅為文字記載。
由於佛教在中國的日漸昌盛,這種鳥類逐漸被誇大渲染了很多,比如《妙法蓮華經》中的“山川巖谷中,迦陵頻伽聲,命命等諸鳥,悉聞其音聲”。到後世《康熙字典》時,則可見注“迦陵頻伽,妙音鳥也。鳥未出聲時,即發音微妙,一切天人聲皆不及,惟佛音類之,故以取況。”這個“一切天人聲皆不及”是包括了緊那羅(音樂天,天龍八部之一)在內的皆不及。不過就文獻記載來看,它可能僅僅是種曾被蠻國供奉的已滅絕鳥類?比如:
《舊唐書·憲宗》訶陵國遣使獻僧祗僮及五色鸚鵡、頻伽鳥並異香名寶。
《冊府元龜·外臣部》八月訶陵國遣使獻僧祗僮及五色鸚鵡頻伽鳥並異香名寶。
之後在宋代,有說頻伽為共命鳥一事,比如宋理宗淳祐十二年(1252)的《五燈會元·卷十》曾直言“迦陵頻伽,共命之鳥。”於是因為“共命鳥”,便可言佛教中的一個典故,原文見下:
《佛本行經》說:雪山中有共命鳥,一體兩頭,一頭名迦樓荼,一頭名憂波迦樓荼,生以花而食。一日憂波迦樓荼熟睡時,樹上落花於迦樓荼面前,迦樓荼自襯食之兩頭皆有益,便未叫醒憂波迦樓荼而自食此花。憂波迦嘍茶醒後因腹中飽食感問迦樓荼,後因迦嘍茶言而怨恨。又一日憂波迦樓荼見毒花,便等迦樓荼熟睡後偷食,迦樓荼因此難過而醒,問憂波迦樓荼,被告知食毒花願同死一事。迦樓荼死前悲怨憂波迦樓荼:“我食香花時你只是不知其美味,而你食毒花時卻是殘害了自身啊。”由這個故事我聯想到了夫妻之間的種種,但此只為姑且一說,另還有其他考慮。唔,字太多了,先插一張圖,涉及我想要繼續介紹的。
在宋代之前,中國出土的嬪伽多見石刻壁畫等,比如墓葬佛塔之中。對於這種神化生物的理解,自唐宋以後多基於對佛教中闡述的伎樂表現,也即從單純的發聲若妙音,衍變成人身演奏器樂。而寓意上也可見與其他如緊那羅等歌舞伎一道,為佛陀表演,因此是種能帶來吉祥幸福和喜訊的好運象徵。所以即便在墓葬之中出現,也可能是晚輩處於對墓主的守護、祝願、伴隨和歡娛之意。那麼從墓葬佛塔轉化到房頂屋簷之上,其用意應該也會涉及這些。
但縱觀宋代嬪伽造像不同以往之處,可見明顯在宗教元素之外地藝術轉化。不僅更常見於人身的展露,而且似乎就身材上看起來也很不錯的樣子。上述葛飾北齋(1760-1849)的作品就很好展示了兩個問題,一是身材變化,二是傳播範圍……(此處女性應輕蔑道“呵,男人”)
就漢字圈國家的傳播來說,日本受到的影響最大,但這並不意味著其他國家沒有延續。而且由上下兩圖中的藝術創作可以看出,各國嬪伽們不僅身材更好了,也更加人化了,除較明顯的鳥翅以外,尾爪喙等部位多有變化。
可惜從元代以後,嬪伽熱逐漸在中國本土逐漸消退,之後於明清時期,嬪伽就只能多見於廟宇之中了。雖然這時可見有人自號頻伽(郭麐lín ),但就佛教根本上的傳播影響來看,更多的宗教元素已經被拋棄。或許,這與明清時期的白蓮教等問題有關吧……並不是很肯定,姑且一說。
我所知的,便就是這麼多了。
-
3 # 辰州觀海
最初,大約是漢朝開始,房頂上就有一種神物雕塑,那時候是鴟尾。
據說鴟尾可以辟邪。
隨著時代的發展,大約到了宋朝,才逐步發展成嬪伽。
其實作用大多是辟邪之類的。
嬪伽的形象,來自佛教裡面的飛天形象,飛天文化,甘肅算是其故鄉。
-
4 # 劉一千五
三教,儒釋道。
佛教,釋迦牟尼佛。自東漢時傳入中國。從此為中土民眾接受,到南北朝最盛,唐朝來了個系統整理,才在玄奘法師主持下翻譯佛經。所以,很多音譯就十分讓人不習慣。
嬪伽。很顯然,這佛菩薩與女性有關。但若譯成毗伽,就沒這層意思了。
但這嬪伽是如何站在房脊之上的呢?這恐怕與"鼓鍾於宮,聲聞於外;鶴鳴九皋,聲達於天"有關。嬪伽是會唱歌的菩薩,音色極好,又有妙音之美稱。所以,到了中土就唱給玉皇聽,玉皇是中國本土的教主,屬道教的。這樣一來,住在宮中的皇帝,西方佛祖,天上玉帝都被音樂連起來了,又分世界,快樂無邊界嘛。
其實,也真難為了翻譯家。用哪個字不好,偏用吾皇后宮用的"嬪",恐怕就嚴肅的態度看,用毗要好得多。
也難怪,香榭裡謝,梅里雪山,可可西里,這些名兒一聽,就讓人浮想聯翩。當年的"悉尼",給人譯成"雪莉",讓人驚服想象力的馳騁,己讓人不敢企及。
說白了,它就是一種裝飾建築的一件物品,有模有樣後,賦予了宗教色彩的意文。
(此文純屬牽強附會,姑作一笑而己)。
回覆列表
古建築知識掃盲:什麼叫“嬪伽”?
宋式建築的簷角下,通常會看到有一個帶翅膀和天冠的小人,它在戧脊的前端,這就是嬪伽。同樣的地方,清代依然還有,只是換成了一個騎著大雞的仙人,名為“仙人騎雞”。
為什麼會有這個小人出現?它的歷史有多長,這個奇怪的名字又是從哪兒來的?事實上,這個帶翅膀的小人來自佛教,是人鳥合體的妙音鳥,它在卵殼中的時候就可以鳴叫,聲音動人美妙,常常被僧人拿來比喻佛菩薩的勝法妙音,音譯為“迦陵嬪伽”,後來就簡化為嬪伽。
北宋年間,李誡《營造法式》就已經把嬪伽作為標準的脊飾寫入了書中,可見是在唐至宋之間逐漸流行起來,它屬於瓦作的一種,多用在屋簷的轉角位置,寓意千秋萬歲,佛法長興,不知道你見過沒有?