回覆列表
  • 1 # Fssvb

      中文泰文對照歌詞:即使知道要見面(เจอกับตัวเองถึงรู้)  Sara 演唱:泰國歌手--Sara  泰文:มองคนอ่อนแอ และมองคนร้องให้  譯音:mong kon orn aen lae mong kon rong hai  譯意:看見脆弱的人看到哭泣的人  บางคนปวดใจ กับรักที่มี  bung kon pwud jai gub ruk tee mi  某人為愛而心傷痛  บางคนทุ่มเท ทุ่มใจให้เต็มที่  bung kon toom tae toom jai hai daem tee  某人奉獻付出全部的心  ไม่เห็นว่ามีอะไรคืนมา  mai hen waa mi arai keun ma  沒看到有任何回報  ฉันแค่อยากถาม สิ่งที่ทำนั้นเพื่อใคร  chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai  我只是想要問 那樣做是為了誰  ที่ทำลงไป เหน็ดเหนื่อยบ้างไหม  tee tum long bpai naed neuy bung mai  一直做下去 疲憊嗎 ?  เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน  peur kum waa ruk laew arai gor yom ton !  為了愛 甚麼都願意承受  เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ  peur bung kon arai gor yom tum  為了某人 甚麼都願意做  ทุ่มเททุกอย่าง ทำเพื่อคำว่ารัก  toom tae took yung tum peur kum waa ruk  奉獻付出一切 為了愛而做  แต่หากว่ารักแล้ว ไม่มีอะไรดี  dae hark waa ruk laew mai mi arai di  但如果愛了之後 沒有甚麼好  และนานไป ไม่ได้อะไรคืน  lae nun bpai mai dai arai keun  而且久而久之 沒有任何回報  รักไปทำไม จะอดทนไปถึงไหน ไม่เข้าใจ  ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai  為何去愛 要忍受到何時 不明白  จนมาเจอะเธอ ที่ทำฉันร้องให้ ทำให้ปวดใจกับรักที่มี  jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi  直到遇見你使我哭泣擁有的愛讓我傷痛  ฉันได้ทุ่มเท ทุ่มใจให้ทั้งที  chun dai toom tae toom jai hai tung tee  我可以奉獻付出全部的心  ที่เห็นก็มี แต่รอยน้ำตา  tee hen gor mi dae roy num da  所看見的就只有淚痕  รู้เลยตอน...นี้ สิ่งที่ทำให้สู้ทน  roo lery don ni sing tee tum hai soo ton  現在知道 讓我面對承受的事情  อยู่กับบางคน อย่างมีความหวัง  you ngub bung kon yung mi kwarm hwung  和某人在一起 擁有希望  เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน  peur kum waa ruk laew arai gor yom tum  為了愛甚麼都願意承受  เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก...  peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk  即使愛了之後 沒有甚麼好  นับเป็นปี ไม่มีอะไรคืนฉันยังทนไป  nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai  沒有任何回報 我依然承受下去  เจอะกับตัวเองถึงรู้.ถึงเข้าใจ  jer gub dua eng teung roo teung kao jai  自己遇到後才知道 才明白  เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน  peur kum waa ruk laew arai gor yom tum  為了愛 甚麼都願意承受  เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก...  peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk  為了某人 甚麼都願意做我為你而做為愛而做  ต่อให้เมื่อรักแล้ว ไม่มีอะไรดี  dor hai meur ruk laew mai mi arai di  即使愛了以後 沒有甚麼好  นับเป็นปีไม่มีอะไรคืน ฉันยังทนไป  nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai  沒有任何回報 我依然承受下去  เจอะกับตัวเองถึงเข้าใจ  jer gub dua eng teung kao jai  自己遇到才明白

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何去除紅色的疤印?