回覆列表
  • 1 # 使用者7223656964639

     厚此薄彼  不分彼此

    厚此薄彼

      hòu cǐ bó bǐ

      【解釋】重視或優待一方,輕視或怠慢另一方。比喻對兩方面的待遇不同。

      【出處】《梁書·賀琛傳》:“所以然者,出嫁則有受我,出後則有傳重,並欲薄於此而厚於彼,此服雖降,彼服則隆。”

      【結構】聯合式。

      【用法】形容對人、對事不一視同仁;待遇上彼此不同;有偏向。一般作謂語、賓語、定語、狀語。

      【正音】薄;不能讀作“báo”。

      【辨形】薄;不能寫作“博”或“簿”。

      【近義詞】另眼相看、薄彼厚此、厚彼薄此

      【反義詞】不偏不倚、天公地道、一視同仁

      【例句】

      (1)他對待同事一視同仁;從不~;所以威信很高。

      (2)我們要嚴格執行黨的民族政策;對待漢族和少數民族要一碗水端平;不能~。

      不分彼此

      bù fēn bǐ cǐ

      【解釋】彼:那,對方;此:這,我方。不分這個和那個。形容關係密切,交情深厚。

      【出處】宋·陳亮《謝安比王導論》:“一切以大體彌縫之,號令無所變更,而任用不乏其人。”

      【結構】動賓式。

      【用法】形容是自己人;不必生分。也用作客套話;表示大家一樣。一般作謂語、定語。

      【正音】分;不能讀作“fèn”。

      【辨形】此;不能寫作“比”。

      【近義詞】情同手足

      【反義詞】行同陌路

      【例句】

      (1)他們二人情同手足;~。

      (2)我們兩個~;都是一樣。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 卡帥稱:進世界盃不是換教練就能解決問題,要像建房子一樣把地基打得很牢固,你怎麼看?