首頁>Club>
12
回覆列表
  • 1 # lanfengkd

    意思是:穿青色衣領的學子。子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這裡即指“你”。衿,即襟,衣領。

    出處:該句是出自先秦佚名《國風·鄭風·子衿》,是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。

    全詩如下:

    青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

    青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

    挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

    譯文:青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?

    青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找你,難道你不能主動來?

    來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長!

    https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/d52a2834349b033be6ea420e18ce36d3d439bd80

    擴充套件資料

    創作背景

    關於此詩的背景,《毛詩序》曰:“《子衿》,刺學校廢也,亂世則學校不修焉。”孔穎達疏:“鄭國衰亂不修學校,學者分散,或去或留,故陳其留者恨責去者之辭,以刺學校之廢也。經三章皆陳留者責去者之辭也。”朱熹《詩集傳》雲:“此亦淫奔之詩。”

    這些觀點今人多不從。現代學者一般認為這是一首情歌。歌者熱戀著一位青年,他們相約在城闕見面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地來回走動,埋怨情人不來赴約,更怪他不捎信來,於是唱出此詩寄託其情思。

    表達形式以四言為主,章法上具有重章疊句和反覆詠唱的特點。“青青”“悠悠”運用疊字,使本首詩加強了語言上富有的形象化和音樂所具有的節奏感。這首詩描繪了一位少女等待戀人歸來時的焦灼萬分的情狀,對心理的刻畫非常細膩。

    這是一首古代抒情詩,或許這麼看只是看到了這首詩最直白的內容。本詩“青青子衿,悠悠我心”“青青子佩,悠悠我思”兩句,運用借代的手法,連對方的衣著和佩戴物都記憶的如此深刻,可見這種愛情懷揣著多麼複雜的縈繞之情啊。

    同時,這句也出現在曹操的《短歌行》中,“青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。”曹操借用本句表達的卻不是愛情。

    三章構成的短詩,第二章重複了第一章。如果說第一章是期待心上人的音信,那麼第二章便是盼望心上人歸來。這是一種層層遞進的表達方式,情感更加強烈。第三章便是轉折了,少女站在城闕之上,等待著心上人歸來,心裡的歡呼聲我們彷彿都能聽到。

    一日不見,暌別三月。少女的活力油然而生,活靈活現的體現出來。這種愛情不同於思婦的愁戀,更不同於邊塞詩的一別即永別的悲哀。

    《子衿》一詩,藏不住的少女的想念與愛慕。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 咳嗽嗓子拉鋸怎麼治療?