回覆列表
-
1 # 天涯浪子王有生227
-
2 # 小白程式設計入坑
青青子衿字面意思為漢族傳統服飾,在《詩經·鄭風·子衿》中表示思念有情人(或友人),在曹操的《短歌行》中在引申為渴望得到有才能的人。
《詩經·鄭風·子衿》中的原句,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?” (你那青青的衣領啊,深深縈繞在我的心間。雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信呢?)後曹操在《短歌行》中借用此句,詩人用這古詩句,表達對賢才的渴求。詩句語氣婉轉,情味深細,表達了詩人內心深處的活動,這也是他原來頒佈的《求賢令》之類的政治檔案所不能達到的效果。
向左轉|向右轉
擴充套件資料
原文出處
此句出自《詩經·鄭風·子衿》:
青青子衿,悠悠我心。
縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。
一日不見,如三月兮!
翻譯
版本一:
青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?
青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?
來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!
版本二:
輕輕地撫摸著你送給我的衣帶,我的心裡全是你。
縱使我不能去(約會),你為什麼不等我?
最早在《詩經》裡,有一個多情的女人在城闕等候著情人.她望眼欲穿,就是不見情人的蹤影.她著急地來回走動,不但埋怨情人不赴約會,更埋怨他連音信也不曾傳遞.