歌名:《Aloha Heja He》
歌手:Achim Reichel
作曲 : Achim Reichel
Hab" die ganze Welt geseh"n
我曾看過整個世界
Von Singapur bis Aberdeen
從新加坡到阿伯丁
Wenn du mich fragst wo"s am sch?nsten war
你要問我那裡最美
Sag" ich Sansibar!
我會說是桑西巴爾
Es war "ne harte überfahrt –
那曾經是一段艱難的旅程
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
十個星期都在海浪中浮沉
Hab" die Welt verflucht
我曾詛咒世界
In den Wind gespuckt
曾對暴風唾罵
Und salziges Wasser geschluckt!
也吞下過鹹澀海水
Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh"
當我們拋下錨後是極其美妙的平靜
Und die Sonne stand senkrecht am Himmel
Sunny也重新照耀我們
Als ich über die Reeling sah
絞盤後我看到
Da glaubte ich zu tr?umen –
我還以為是夢境——
Da war"n tausend Boote und sie hielten auf uns zu!
那是數千艘船朝著我們駛來
In den Booten waren M?nner und Frau"n
船上站著男男女女
Ihre Leiber gl?nzten in der Sonne
在Sunny下引人注目
Und sie sangen ein Lied
他們唱著一支歌
Das kam mir seltsam bekannt vor
歌聲讓我感覺異常親切
Aber so hab" ich"s noch nie geh?rt
但是我卻從未聽過
Uhhhh, so hab" ich"s noch nie geh?rt!
喔,我卻從未聽過
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀 嘿阿囉哈嘿呀 嘿~(這是瑞典語加油加油的意思)
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀 嘿阿囉哈嘿呀 嘿~
Ihre Boote machten l?ngsseits fest
他們的船並排停下
Und mit dem Wind wehte Gel?chter herüber
笑聲隨風飄揚過來
Sie nahmen ihre Blumenkr?nze ab
他們取下頭上花冠
Und warfen sie zu uns herüber
然後扔向我們
Hehhhh, und schon war die Party im Gange!
狂歡已經開始
阿囉哈嘿呀 嘿~
Ich hab" das Paradies geseh"n
我看到了天堂
Es war um neunzehnhundertzehn!
在那1910年
Der Steuermann hatte Matrosen am Mast
大副讓水手們守在桅杆旁
Und den Zahlmeister ha"m die Gonokokken vernascht –
軍需官遭受了淋球菌感染
Aber sonst war"n wir bei bester Gesundheit!
但除此之外我們一切健康
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja . . .
歌名:《Aloha Heja He》
歌手:Achim Reichel
作曲 : Achim Reichel
Hab" die ganze Welt geseh"n
我曾看過整個世界
Von Singapur bis Aberdeen
從新加坡到阿伯丁
Wenn du mich fragst wo"s am sch?nsten war
你要問我那裡最美
Sag" ich Sansibar!
我會說是桑西巴爾
Es war "ne harte überfahrt –
那曾經是一段艱難的旅程
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
十個星期都在海浪中浮沉
Hab" die Welt verflucht
我曾詛咒世界
In den Wind gespuckt
曾對暴風唾罵
Und salziges Wasser geschluckt!
也吞下過鹹澀海水
Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh"
當我們拋下錨後是極其美妙的平靜
Und die Sonne stand senkrecht am Himmel
Sunny也重新照耀我們
Als ich über die Reeling sah
絞盤後我看到
Da glaubte ich zu tr?umen –
我還以為是夢境——
Da war"n tausend Boote und sie hielten auf uns zu!
那是數千艘船朝著我們駛來
In den Booten waren M?nner und Frau"n
船上站著男男女女
Ihre Leiber gl?nzten in der Sonne
在Sunny下引人注目
Und sie sangen ein Lied
他們唱著一支歌
Das kam mir seltsam bekannt vor
歌聲讓我感覺異常親切
Aber so hab" ich"s noch nie geh?rt
但是我卻從未聽過
Uhhhh, so hab" ich"s noch nie geh?rt!
喔,我卻從未聽過
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀 嘿阿囉哈嘿呀 嘿~(這是瑞典語加油加油的意思)
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀 嘿阿囉哈嘿呀 嘿~
Ihre Boote machten l?ngsseits fest
他們的船並排停下
Und mit dem Wind wehte Gel?chter herüber
笑聲隨風飄揚過來
Sie nahmen ihre Blumenkr?nze ab
他們取下頭上花冠
Und warfen sie zu uns herüber
然後扔向我們
Hehhhh, und schon war die Party im Gange!
狂歡已經開始
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀 嘿~
Ich hab" das Paradies geseh"n
我看到了天堂
Es war um neunzehnhundertzehn!
在那1910年
Der Steuermann hatte Matrosen am Mast
大副讓水手們守在桅杆旁
Und den Zahlmeister ha"m die Gonokokken vernascht –
軍需官遭受了淋球菌感染
Aber sonst war"n wir bei bester Gesundheit!
但除此之外我們一切健康
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀 嘿阿囉哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀 嘿阿囉哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀 嘿阿囉哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀 嘿阿囉哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀 嘿阿囉哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja . . .
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀 嘿阿囉哈嘿呀 嘿~