回覆列表
  • 1 # 火箭熱點

    柴可夫斯基的《斯拉夫進行曲》全曲由中提琴主奏的哀愁旋律開始,這段旋律取材自一首塞爾維亞民歌《到這兒來,親愛的,為何今早如此哀愁》。而在中段出現的則是帝俄時代的國歌《天佑吾皇》,全曲就由這兩主題發展到雄壯激烈的高潮。

    俄語版歌詞

    Этот марш не смолкал на перронах,

    Когда враг заслонял горизонт.

    С ним отцов наших в дымных вагонах

    Поезда увозили на фронт.

    Он Москву отстоял в сорок первом,

    В сорок пятом — шагал на Берлин,

    Он с солдатом прошёл до Победы

    По дорогам нелёгких годин.

    Припев:

    И если в поход

    Страна позовёт

    За край наш родной

    Мы все пойдём в священный бой!

    И если в поход

    Страна позовёт

    За край наш родной

    Мы все пойдём в священный бой!

    В священный бой!!!

    Шумят в полях хлеба.

    Шагает Отчизна моя

    К высотам счастья,

    Сквозь все ненастья —

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 藍雪花的修剪方法?