回覆列表
  • 1 # 使用者1434480330140

    現代詩喜歡的很多,但最喜歡的是雪萊的《致雲雀》,江楓翻譯版

    致雲雀

    (英)雪萊——江楓譯

    你好呵,歡樂的精靈!   你似乎從不是飛禽,   從天堂或天堂的鄰近,   以酣暢淋漓的樂音,   不事雕琢的藝術,傾吐你的衷心。

    向上,再向高處飛翔,   從地面你一躍而上,   像一片烈火的青雲,   掠過蔚藍的天心,   永遠歌唱著飛翔,飛翔著歌唱。

    地平線下的太陽,   放射出金色的電光,   晴空裡霞蔚雲蒸,   你沐浴著明光飛行,   似不具形體的喜悅剛開始迅疾的遠征。

    淡淡的絳紫色黃昏,   在你的航程周圍消融,   像晝空的一顆星星,   雖然,看不見形影,   卻可以聽得清你那歡樂的強音——

    那犀利明快的樂音,   似銀色星光的利劍,   它那強烈的明燈,   在晨曦中逐漸暗淡,   直到難以分辨,卻能感覺到就在空間。

    整個大地和大氣,   響徹你婉轉的歌喉,   彷彿在荒涼的黑夜,   從一片孤雲背後,   明月射出光芒,清輝洋溢宇宙。

    我們不知你是什麼   什麼和你最為相似?   從霓虹似的彩霞,   也難降這樣美的雨,   能和隨你出現降下的樂曲甘霖相比。

    像一位詩人,   隱身在思想的明輝之中。   吟誦著即興的詩韻,   直到普天下的同情,   都被未曾留意過的希望和憂慮喚醒。

    像一位高貴的少女,   居住在深宮的樓臺,   在寂寞難言的時刻,   排遣為愛所苦的情懷,   甜美有如愛情的歌曲溢位閨閣之外。

    像一隻金色的螢火蟲,   在凝露的深山幽谷,   不顯露出行止影蹤,   把晶瑩的流光傳播,   在遮斷我們視線的鮮花芳草叢中。

    像被她自己的綠葉   廕庇著的一朵玫瑰,   遭受到熱風的摧殘,   直到它的馥郁芳菲   以過濃的香甜使魯莽的飛賊沉醉。

    晶瑩閃爍的草地,   春霖灑落時的聲息,   雨後甦醒了的花蕾,   稱得上明朗、歡悅,   清新的一切,都及不上你的音樂。

    飛禽或是精靈,   有什麼甜美的思緒在你心頭?   我從來沒有聽到過,   愛情或是醇酒的頌歌,   能夠迸湧出這樣神聖的極樂音流。

    是贊婚的合唱也罷,   是凱旋的歡歌也罷,   和你的樂聲相比,   不過是空洞的浮誇,   人們可以覺察到,其中總有著貧乏。

    什麼樣的物象或事件,   是你那歡歌的源泉?   田野、波濤或山巒?   空中、陸上的形態?   是對同類的愛,還是對痛苦的絕緣?

    有你明澈強烈的歡快,   使倦怠永不會出現,   煩惱的陰影從來   接近不得你的身邊,   你愛,卻從不知曉過分充滿愛的悲哀。

    是醒來或是睡去,   你對死亡的理解一定比   我們凡人夢到的   更加深刻真切,否則   你的樂曲音流,怎麼像液態的水晶湧瀉?

    我們瞻前顧後,為了   不存在的事物自憂,   我們最真摯的笑,   也交織著某種苦惱,   我們最美的音樂,是最能傾訴哀思的曲調。

    可是,即使我們能擯棄   憎恨、傲慢和恐懼,   即使我們生來不會   拋灑一滴眼淚,   我們也不知,怎樣才能接近於你的歡愉。

    比一切歡樂的音律,   更加甜蜜美妙,   比一切書中的寶庫,   更加豐盛富饒,   這就是鄙棄塵土的你啊你的藝術技巧。

    教給我一半你的心   必定是熟知的歡欣,   和諧、熾熱的激情   就會流出我的雙唇,   全世界就會像此刻的我——側耳傾聽。[2]

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 長安二代逸動xt怎麼樣?