回覆列表
  • 1 # 羽諾池唯

    紅樓夢,最好的版本,就是人民文學出版社的本子。他們委託中國藝術研究院紅樓夢研究所的成員,對各種版本進行了認真的編校、互相參照、考證,註釋。應該說,人民文學的本子,集中了各家版本的優點,克服了各種版本的弱點。我從1986年開始購買紅樓夢,對比了新出的、舊印的,幾乎20多種版本,發現最能夠讓人讀的順暢、校對也最好,選取的文字也最有說服力的,就是人民文學出版社每年的版本。比如,秦鍾臨死,與前來索命的黑白無常討價還價,爭得了和寶玉見最後一面的機會,其它很多本子就是讓他們見了一面,但人民文學的本子選取了其它古本中秦鍾說的“過去我們都以為聰明,其實錯了,從此以後還是...仕途經濟吧”(大意),讓我們看到他和寶玉最終的離心離德,突出賈寶玉的孤獨感、荒謬感。再比如,黛玉的葬花吟,人民文學出版社是“花謝花飛花滿天”,但其它版本有“飛滿天”。不如花滿天形象、生動。再比如,黛玉與湘雲連詩,人民文學出版社是“寒塘渡鶴影,冷月葬花魂”,而其它本子有“葬詩魂”、“葬孤魂”,都不如花魂切合主題,符合林黛玉的身世、性格。詩魂、孤魂,都很具體,但缺乏一種韻味。這些例子還很多,比如尤三姐,其它的一些版本,為了證明尤三姐的清白,結合許多版本,讓尤三姐冰清玉潔地失去了。但人民文學出版社的本子中,尤三姐的確在二姐嫁給賈璉前,與賈珍、賈蓉有“聚麀”之誚,也就是和他們父子都發生過性愛關係。但這並不影響尤三姐的剛烈性格,反而更加反映出那個家族的亂,貓兒狗兒都不乾淨。也反映出尤三姐的醒悟和堅執。有些像《金瓶梅》中的宋惠蓮,先是和西門慶私通,為了能夠吃好、穿好,甚至還虛榮,但自從丈夫開始被西門慶迫害,後來直到迫害致死,她也徹底醒悟了自己的被侮辱與被損害的地位,最後上吊自殺。這樣寫,比寫得冰清玉潔的,真實、深刻的多。

  • 2 # 使用者5010666567480

    我建議,初涉《紅樓夢》的讀者最好是先讀人民文學出版社2009年出版、中國藝術研究院紅樓夢研究所校注、題為曹雪芹、無名氏著的版本,這本書被稱為權威定本。儘管有點過譽。

    眾所周知,人民文學出版社出版過N種《紅樓夢》,既有影印本,又有校本。看樓主的語氣是初涉《紅樓夢》,所以應該先讀校本。但是現在市場上的校本太多了,真是汗牛充棟,不過大多數是低質量的重複印刷,很少有價值有幫助的校本。人民文學出版社的幾種校本還是有一定學術基礎和閱讀價值的。我個人最推崇的還是紅研所校本,其實參校的也就是馮其庸、張慶善、李希凡等幾個人,這些都是紅學會的骨幹,可以說是官方人員吧,畢竟抱著是對全體讀者負責的謹慎態度,不比某些一出書就在封頁上赫然標著所謂“紅學泰斗”的倚老賣老的周姓老頭。另,這個校本是以庚辰本做底本,有關為什麼以庚辰本做底本才好這點,我想樓主應該先對《紅樓夢》的12個乾嘉抄本有個預先認識才行。本校本還採用了啟功先生給俞平伯校本《紅樓夢》做的註解,這對初涉者閱讀是非常有幫助的,畢竟《紅樓夢》可不是本字字句句都容易理解的書,不看個3、4遍是絕對不行的,其中難懂的字詞是很需要旁釋的,同時我建議樓主可以參閱由馮其庸、李希凡主編的《紅樓夢大辭典》,這本詞典對理解紅樓夢有很大裨益。

    但是,需要指出的是這個校本還是有一個不足之處,就是它用程甲本補全成120回本,儘管程本在《紅樓夢》的流傳過程中有著重要貢獻,但畢竟程本還是在很大程度上歪解了曹雪芹原意,我個人不建議讀程本。

    至於,其他的一些校本,我認為校本可以不看那麼多,要真想了解《紅樓夢》或是紅學,看看脂評本也不錯:黃霖的《脂硯齋批評紅樓夢》,好像已經沒有新版上市了,我也只在圖書館見過1991年的初版;霍國玲、紫軍的《脂硯齋全評石頭記》,其中他倆的個人前言、跋之類的狗屁觀點可以無視,正文還是挺有價值;鄧遂夫的《脂硯齋重評石頭記甲戌校本》,現在已經出到修訂7版了;鄧遂夫的《脂硯齋重評石頭記庚辰校本》,但據說此本責編校地很不仔細,錯字漏字及標點錯誤很多。

    至於抄本的影印本,我想不是很想研究或深入瞭解紅學的朋友可以不看。

    以上。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 2014好聽的網路歌曲?